Дар не утруждал себя подобными мелочами, полагая, что сгодится и магазинная упаковка.
— Ну что ты медлишь? — едва сдерживаясь от волнения, воскликнула Шелли.
Изабелла развязала ленту и положила ее рядом.
— Я не часто получаю подарки.
— Я тоже. Тем более от мужчины.
Фольга с шелестом упала. Внутри оказался бархатный футляр. Надпись «Тиффани» не оставляла никаких сомнений по поводу его содержимого.
Шелли с ногами взобралась на стул, вытянув шею.
Белла подняла крышку.
Платиновое колье с бриллиантами.
Шелли задержала дыхание и восхищенно выдохнула.
— Бесподобно.
— Да, — согласилась Белла, думая о том, что Джереми-то, оказывается, оказал ей услугу, купив для нее платье. Как бы она выглядела на вечере в платье матери от кутюр, давно вышедшем из моды, и с таким баснословно дорогим украшением?
Неужели он все предусмотрел?
Изабелла закрыла коробку и положила ее в модную кожаную сумку, которая появилась у нее не так давно — раньше она не могла позволить себе такую.
От нервного напряжения сводило живот, но Белла не обращала на это внимания. Пора было подумать о делах.
— Напомни Рэндаллу позвонить мне, когда его мероприятие закончится. Я хочу знать, как все прошло.
— Ты уверена?
— А что такое?
— Ну, если бы кто-нибудь похожий на Джереми Харпера пригласил меня на свидание, я бы на время забыла, что у меня есть телефон.
— Шелли...
— Да, знаю. Меня это не касается. Хотя бы получи удовольствие от вечера, босс.
Белла подозревала, что вечер может получиться довольно богатым на события, но вот насладиться ли она им — еще вопрос. Однако ее уже охватило волнение. И дело не только в Джереми.
Целых десять лет она ждала возвращения в высшее общество.
Джереми снова сбежал от Люсинды — супруги своего партнера, которая не оставляла попыток найти ему жену. Ее не смутило даже то, что сегодня с ним пришла Белла. Как правило, она подсовывала ему свою подругу и проявляла в этом завидную настойчивость.
С тех пор как Дэниел и Люсинда поженились, Люсинда Кэннон-Познер заделалась свахой и стала невыносима. Когда Белла отлучилась попудрить носик, она снова пошла в наступление, представив ему некую Марианну.
Пока ему удавалось сдерживать их натиск (попросту бегая от них), и он с нетерпением ждал возвращения Беллы. Несмотря на эти маневры, Джереми получал удовольствие от вечера. Это было удивительно, учитывая, что раньше он не особо жаловал подобное времяпровождение. Может, все дело в Белле? Да, скорее всего, так, решил он наконец. И если бы не Люсинда и Марианна, он бы посчитал, что вечер удался на славу.
— Что, прячешься? — раздался за спиной голос Кела Оттенберга.
Кел Оттенберг, его кузен и лучший друг с детства.
Джереми принял из его рук бокал мартини.
— Жду Беллу.
— А-а, та таинственная леди. Я слышал краем уха, что ты нанял ее в качестве спутницы.
Джереми не купился на уловку: ясно, что Кел хочет получить информацию из первых рук. |