— Гм-м…
— В чем дело? — спросила она испуганно. — Я сказала что-то не то?
— Нет, — ответил Росс, но выражение его лица по-прежнему оставалось задумчивым. — Мне вдруг пришло в голову, что ты только что описала мои отношения с Элинор.
София подняла голову и пригладила растрепавшиеся волосы. Росс так редко вспоминал рвою первую жену, что София подчас забывала о том, что ее муж когда-то был женат. Казалось, он принадлежал ей всем своим существом, и ей было трудно представить себе, что когда-то он жил с другой женщиной, любил ее, держал в своих объятиях. Почувствовав внезапный укол ревности, она тем не менее попыталась не выдать этого.
— И тебя это устраивало?
— Пожалуй, да. — В его серых глазах застыла задумчивость. — Однако боюсь, что на сей раз мне этого показалось бы мало. Я ищу в отношениях с любимой женщиной гораздо большего, — произнес он и снова умолк, словно размышляя о чем-то. — Элинор была хорошей женой… но слишком хрупкой.
София сорвала травинку и, вертя в пальцах, принялась ее рассматривать. Она тоже пыталась понять, что притягивало этого крупного, полного жизненных сил мужчину к болезненной, изнеженной женщине. Для такого, как он, жизнелюба выбор был, мягко говоря, несколько странным.
Казалось, Росс читает ее мысли.
— Мне хотелось защитить Элинор, — произнес он. — Она была такая хорошенькая, такая хрупкая, такая беспомощная. Любой мужчина, кто знал ее, пытался взять Элинор под свое крыло.
И вновь, как она ни старалась сделать вид, будто прошлое мужа ее уже не трогает, София ощутила легкий укол ревности.
— И ты, конечно же, не смог устоять.
— Нет, — просто ответил Росс. Подняв одно колено, он обхватил его руками, задумчиво глядя, как София выдергивает из земли травинки. Наверняка от него не укрылось ее внутреннее напряжение, потому что спустя несколько мгновений он спросил: — О чем ты задумалась?
София покачала головой, смутившись от вопроса, который пришел ей в голову, — вопроса, совершенно бессмысленного, бестактного и бесполезного, потому что он был вызван одной лишь ревностью.
— Ни о чем.
— Неправда, я же вижу, — произнес Росс, кладя руку на ее пальцы. — Ты хотела спросить меня про Элинор.
София подняла на него глаза и покраснела.
— Я… я не понимаю, как такая женщина, как Элинор, могла удовлетворить тебя в постели.
Росс тотчас словно окаменел, и лишь ветер играл его волосами. Было видно, что вопрос этот пришелся ему явно не по душе. Как истинный джентльмен он просто не мог на него ответить, поскольку тем самым осквернил бы память о покойной жене. Их взгляды встретились, и София прочла в его глазах немой ответ, и ей тотчас стало легче на сердце.
Успокоенная, она подняла руку ладонью вверх и сцепила с ним пальцы. Росс нагнулся над ней и запечатлел у нее на губах нежный супружеский поцелуй. И хотя он вовсе не собирался вкладывать в него эротический смысл, ощущение его губ было настолько пьянящим, что София обхватила его руками за шею, жадно отвечая на его ласку. Росс не заставил себя долго уговаривать — он притянул ее еще ближе к себе и с готовностью принял ее предложение. Его руки сомкнулись у нее на спине. София тотчас почувствовала, как напряглись его мышцы. Ощутив под собой его твердый жезл, она вздохнула и сладко заерзала в объятиях Росса.
— София, ты, наверное, задумала сделать из меня калеку, — негромко усмехнулся он ей на ухо.
Как ей нравилось, когда он смотрел на нее вот так, как сейчас, когда в глазах его плясали серебристые искорки!
— Не могу понять, — прошептала она чуть охрипшим от страсти голосом, — как такой мужчина, как ты, в течение пяти лет вел монашеский образ жизни?
— Иногда я его нарушал, — признался Росс. |