Изменить размер шрифта - +
 – А вы тот самый знаменитый детектив из Нью-Йорка? Говорят, вы любите завязывать знакомства?

– У меня создалось впечатление, что в вашей компании не заскучаешь, – чистосердечно признался я.

– Мне позвонил мистер Барт. Он подробно рассказал о вас и о ваших планах. От Сиднея до Таунсвилла – порядочное расстояние, и я решила встретить вас в аэропорту.

– Благодарю за заботу. Мне кажется, мы скоро станем друзьями. Можно мне называть вас просто Бетти?

– Если вам так угодно, – она снисходительно улыбнулась.

– Бетти и Дэнни! Звучит неплохо. Вы не находите?

– Дэнни, вам нужно отдохнуть с дороги. Я заказала номер в отеле "Шеврон-Хилтон" на одни сутки. Завтра утром мы на самолете вылетим в Таунсвилл. Устраивает вас это?

– Не в моих правилах отказывать красивым женщинам! – я галантно поклонился. – А где обитаете вы?

– В этом же отеле.

– Отлично! С энтузиазмом встречаю подобное известие. Мы можем выпить пару стаканчиков перед завтраком, два или три после завтрака и несколько перед обедом.

– Вряд ли вы дотяните до обеда, – сказала она. – Думаю, вы уснете намного раньше.

Носильщик подхватил мои чемоданы и проводил нас до стоянки такси. Спустя еще полчаса я уже прошел регистрацию и получил номер столь великолепный, что тут явно не обошлось без протекции Бетти Адамс. С балкона второго этажа открывался незабываемый вид на город, порт и океан. Минут десять я не мог оторвать глаз от этой красоты, но все же сон вскоре одолел меня.

Проснулся я от настойчивых телефонных звонков: низкий вибрирующий голос Бетти Адамс вернул меня из забытья в реальность.

– Уже шесть часов, – сообщила она. – Жду вас через полчаса в баре отеля. Согласны?

– Конечно! Лечу на крыльях!

Я ополоснулся до пояса, помассировал скальп и те волосы на нем, которые остались в результате последнего визита в парикмахерскую, после чего облачился в костюм, купленный мной в минуту безумия прошлым летом "всего" за сто долларов.

Я еще не успел как следует осмотреться в баре, когда появилась Бетти Адамс. Шелковое платье в голубую полоску плотно обтягивало ее пышный бюст и тонкую талию, оставляя открытыми гладкие загорелые плечи. Ее запястье украшал серебряный браслет филигранной работы.

Шелестя подолом, она уселась рядом со мной.

– Вы не менее прекрасны, чем целый миллион долларов! – воскликнул я.

– Спасибо, – она искоса глянула на меня. – И вы неплохо выглядите, Дэнни.

Я зажег две сигареты и заказал выпивку. Вырез ее платья был так глубок и в нем скрывалось столько интересного, что у меня не было возможности глянуть в лицо Бетти. Даже официант, подавший напитки, не смог вывести меня из состояния столбняка. Бетти поднесла стакан к губам и сказала:

– Может приступим?

– Приступайте... – промычал я.

– Мистер Барт поведал мне весьма занятную историю о том, как полторы недели назад Лейла Гилберт наняла вас на работу. Если я правильно поняла, она хотела, чтобы после ее смерти вы отыскали убийцу. Смерть эта ожидалась в самое ближайшее время. На следующий день после того, как в газетах появилось сообщение о ее смерти, вы получили магнитофон с записью голоса Лейлы. Она перечисляла тех лиц, которые могут быть заинтересованы в ее гибели. Среди пяти имен фигурирует и мое. Все верно?

– Да, – согласился я. – И ваше тоже.

Она сделала еще глоток и поставила стакан на стойку. При этом вырез ее платья раскрылся еще больше, и я, заглянув в него, вынужден был зажмуриться. Зрелище, скажу я вам, было не для слабонервных.

Быстрый переход