Изменить размер шрифта - +
Гармоничное сочетание старинной обстановки и современных удобств создавало в доме приятную атмосферу спокойствия и умиротворения. Рейчел как никогда нуждалась сейчас в этом. В глубине души затаилось горькое чувство, что прежней Рейчел Кемпбелл больше не существует. Зеркало каждый день напоминало ей об этом. О работе фотомодели можно было забыть навсегда. Оставалось только выйти замуж. Но кто полюбит женщину с изуродованным лицом? Джеймс обнимал ее за плечи и даже целовал иногда, но Рейчел понимала, что его приступы нежности всего лишь проявление сострадания. Видит Бог, она была искренне благодарна ему за легкие прикосновения и нежные поцелуи. Он не давал ей возможности погрузиться с головой в беспросветный мрак отчаяния. Правда, Рейчел не собиралась злоупотребить его добротой. Надо было решать, что делать и как жить дальше.

Привыкай жить без опоры, говорила она себе, не станет Джеймс Макларен всю жизнь носить тебя на руках. Лицо Рейчел вспыхнуло, когда она вспомнила день их приезда в его поместье. Тогда Джеймс взял ее на руки, поднялся с ней по каменным ступеням, ведущим к замку, потом по широкой лестнице на второй этаж.

— Я могу ходить, — повторяла Рейчел.

Джеймс в ответ только крепче прижимал ее к себе. Она слышала, как бьется его сердце, ощущала тепло его тела, волновавшее, возбуждавшее, что было совсем некстати в ее новой жизненной ситуации. Могла ли она подумать о себе как о привлекательной женщине? Любой мужчина, взглянув на ее уродливое страшное лицо, мгновенно отпрянет с отвращением. Но в объятиях Джеймса Рейчел чувствовала себя в полной безопасности, как никогда прежде себя не чувствовала.

Открыв плечом дверь, Джеймс внес ее тогда в просторную комнату и бережно посадил на край широкой кровати. Рейчел мучительно не хотелось расставаться с ним, тем не менее она высвободилась из его объятий.

— Благодарю вас, — вежливо произнесла она, — вы очень добры, что предоставляете мне убежище в Своем доме.

— Хочу сразу признаться, что я не такой уж альтруист. — Он улыбнулся. — Прошел год, как я восстановил замок клана Макларенов, а ни один гость не побывал еще в его стенах. По шотландскому поверью, гость в новом доме приносит удачу. Так говорил мне мой дед.

— Но вы англичанин и, по моим представлениям, совсем не похожи на шотландца, — все так же вежливо сказала Рейчел, сдержанно улыбнувшись в ответ.

— Вы правы. Хотя дед старательно пичкал меня шотландскими балладами во времена моего детства. За ланчем я познакомлю вас с Джейн, моей кухаркой. Вот она коренная жительница Шотландии. Кстати, у нее одна-единственная страсть — кого-нибудь накормить.

— Ланч? — переспросила Рейчел и задумалась. Есть за одним столом с хозяином замка совсем не то же самое, что завтракать с ним в больничной палате. Он будет взирать на нее поверх фарфора и хрусталя. Мысль о том, что перед ним будет маячить ее лицо в багровых шрамах, ужаснула Рейчел. Какой контраст с изящной красотой обстановки этого дома!

— Да, ровно в час дня. — Джеймс продолжал улыбаться. — А потом я провожу вас в зимний сад. Там приятно посидеть, полюбоваться цветами, послушать тихую музыку фонтана. Журчание воды навевает дрему после застолья. Если вас начнет клонить в сон, я отнесу вас наверх в ваши покои. Ужинать мы будем не раньше…

— Я не чувствую в себе достаточно сил, чтобы спуститься в столовую, — поторопилась сказать ему Рейчел. — Вашей кухарке не составит труда принести в мою комнату еду на подносе?

— Мне следовало подумать об этом. Тогда мы сделаем так. Я попрошу Джейн накрыть нам столик на балконе вашей спальни.

— Нет, — тихо, но твердо возразила Рейчел. — Спасибо за гостеприимство, — спохватилась она. — Но мне бы хотелось побыть одной.

Быстрый переход