Изменить размер шрифта - +
— Ничего похожего на обычное семейное счастье!

Хотела бы я когда-нибудь испытать его, подумала Дженнифер, но юридический опыт пришел ей на помощь и она промолчала. Нельзя спорить перед клиентом, это будет выглядеть непрофессионально.

— Ладно, увидимся позже! — весело кивнул Ричард и повел сценаристку к другому столику.

— Вот это сюрприз! — пробормотал Монти. — А Гаррисон знал?

Дженнифер виновато покачала головой.

— Нет, я сказала ему только на этой неделе. Надеюсь, вы не думаете... Это не нанесет ущерба вашим интересам, мистер Алабама!

— Зовите меня Монти... Я уверен, что нет. И все-таки это удивительно! Я всегда думал, что Ричард Эллис — закоренелый холостяк, а он, оказывается, давно женат!

Они заканчивали трапезу, болтая о фильмах Монти, о делах на киностудии. Дженнифер не могла время от времени не поглядывать на тот столик, где сидела Феба, вперившись в Ричарда. Противная баба, думала она, пялится на него, хоть и знает, что женат! А может быть, это делает его еще желаннее — запретный плод и все такое?..

 

К тому времени как Дженнифер вернулась в офис, было уже почти четыре. Она доложила мистеру Бойтано о состоявшейся беседе с Алабамой, естественно, не упомянув о встрече с Ричардом.

— Почему-то у меня складывается ощущение, что не все так просто, как вы говорите, — задумчиво произнес старший партнер, откинувшись в мягком кожаном кресле за массивным столом орехового дерева.

Дженнифер отхлебнула черного кофе из одноразового стаканчика, помещенного в неудобный пластмассовый подстаканник. Проклятый стаканчик вмещал не больше двух глотков, да к тому же кофе в нем остывал за несколько секунд.

— И какой идиот их выдумал! — не удержалась она.

— Простите?..

— Ох, извините, мистер Би... мистер Бойтано! — Черт! Что я несу? — Я только теперь поняла, как чертовски неудобны эти кофейные стаканчики!

Он проследил за ее взглядом.

— А-а... — и переменил тему. — Прежде всего, Дженнифер, почему бы вам не называть меня просто Гаррисон? Иначе мне придется звать вас миссис Эллис, когда вы станете партнером.

— Ваши слова внушают оптимизм!

— Скажем так: Кетч Блейкли не соответствует моему идеалу юриста на будущее. Однако меня кое-что беспокоит...

— Да? — Дженнифер нервно сглотнула. Она, кажется, знала, что именно.

— Ваш муж выбрал вполне подходящий момент, чтобы вернуться в вашу жизнь, если говорить о деле Алабамы, но не очень подходящий в том, что касается лично вас. Так мне кажется.

— Вы считаете, это мешает моей работе?

— Ну... — Гаррисон Бойтано постучал пальцами по гладкой поверхности стола. — До сих пор вы работали, как хорошо смазанная машина. Я не считаю, что это самое главное в нашем деле, но по крайней мере гарантирует от мелких сбоев.

— Машины предпочтительнее женщин, да? — опять не удержалась она.

— Для некоторых людей, похоже, так, — согласился он. — А с тех пор, как появился ваш муж, вы стали, простите, несколько нервозной.

Дженнифер вздохнула.

— И немного ошалелой, и немного одурелой... Сегодня утром я чуть не сбила с ног мистера Грейсона пачкой книг Ричарда.

— Полагаю, вы сможете решить свои личные проблемы в ближайшее время, — сказал старший партнер. — Сделайте это побыстрее, и я чувствую, что все будет в порядке!

— Спасибо, мистер... спасибо, Гаррисон! — Дженнифер устало поднялась. — Ричард обещал съехать в понедельник. — Она осеклась, потом вдруг выпалила, не удержавшись: — Я хочу сказать... ну, что он спит в другой комнате...

Гаррисон снисходительно и немного смущенно улыбнулся.

— Я ничего такого не имел в виду, но, честно говоря, Дженнифер, давайте не забывать о перспективе.

Быстрый переход