Ее решимость крепла.
Может быть, она не сумеет контролировать свою физическую реакцию на Джейка, но станет к нему равнодушнее. Что означало: больше никакого кофе без кофеина. Больше никаких горячих завтраков. Больше никакой утренней интимности. Незачем ко всему этому привыкать.
По крайней мере, друзья Джейка повели себя вежливо и ничего не сказали об утренней сцене, но их косые взгляды и понимающие ухмылки сказали многое. Они сделали именно такой вывод, какого добивался от них Джейк, — решили, что молодожены провели брачную ночь традиционно. Страстно занимаясь любовью.
Забавно, она никогда не чувствовала себя менее удовлетворенной.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Со дня их свадьбы прошел месяц. Кейт держалась на расстоянии.
Она много работала, чего Джейк, конечно, от нее ожидал. Почти каждый день ходила в гимнастический зал на предродовые тренировки и занятия йогой. А дома проводила большую часть времени у себя в комнате, «отдыхая».
Со всем этим он мог смириться. Если бы только она разрешила ему хоть иногда помогать ей.
Он предложил ходить в прачечную. Она отказалась. Он попытался готовить ей обеды по вечерам. Она ела пищу из магазина, разогретую в микроволновой печи. Каждое утро он готовил ей кофе без кофеина. И каждое утро она игнорировала его и завтракала в кафе «Старбакс».
Да, он слишком далеко зашел в то утро, когда пришли парни со станции. Но когда Кейт появилась на кухне, так чопорно одетая, ему захотелось немного ее расшевелить. Может, потому что он помнил, как приятно было держать ее в объятиях, когда они целовались. Или потому что ему не понравилась мысль о том, что она будет завтракать в такой официальной одежде каждое утро на протяжении ближайших шести месяцев. Или, может, ему просто хотелось снова ее поцеловать, но он не был уверен, хочет ли она того же.
Откровенно говоря, он не знал, что теперь делать.
Поэтому как-то после работы, вечером в четверг, заглянул к Бет и Стью за советом.
— Мы давно тебя не видели, — сказал Стью, переворачивая вегетарианский гамбургер на гриле на заднем дворе.
— Если бы я знал, что ты готовишь гамбургеры, то пришел бы пораньше.
Стью рассмеялся.
— Можешь съесть один. Но только один. — Он указал лопаточкой на три гамбургера, шипящих на гриле. — Я не могу отбирать еду у беременной женщины. Понимаешь, о чем я?
Джейк кивнул. Но, честно говоря, он не знал, что имеет в виду Стью. В том-то и была проблема. Поэтому он пришел сюда за советом.
Бет принесла намазанные маслом булочки. Она тепло поздоровалась с Джейком. Он невольно обратил внимание на ее одежду. Конечно, она забеременела на месяц раньше Кейт, но Бет уже носила длинные, падающие свободными складками платья для беременных, которые подчеркивали ее живот. Кейт, напротив, до сих пор одевалась так, чтобы скрыть беременность. Но скоро она уже не сможет носить свои любимые строгие костюмы.
Бет положила булочки рядом с грилем и бросила взгляд на мужа.
Спустя несколько секунд Стью прокашлялся и спросил:
— Так как дела у Кейт?
Забавно, он собирался задать им тот же вопрос. Но, очевидно, Стью и Бет знали об этом не больше его.
— Хорошо. По-моему. — Он провел рукой по затылку. — Она всегда была такой…
Он точно не знал, как тактично закончить свою мысль.
— Трудной? — высоким голосом заговорила Бет.
— Замкнутой? — подсказал Стью.
— Я собирался сказать «несговорчивой».
Бет кивнула.
— Да, это типично для Кейт. Ей всегда надо было поступать по-своему.
— Она не разрешает мне ничего для нее делать. Это меня сводит с ума, — признался он.
У Стью вырвался смешок. |