Изменить размер шрифта - +

— Именно на это я и уповаю, — простодушно ответила Нэнси. — Возможно, мистер ди Клементе действует по поручению какого-то моего родственника и я что-то узнаю о своей семье. Я понимаю, было бы благоразумнее не нервничать. Но это все так много значит для меня, мистер Редфилд! Если я найду мать или отца, пусть хоть одного из своих родных, я вас просто расцелую!

Уильям Редфилд готов был молиться, чтобы так оно и случилось.

Клиентка ушла, а он все еще чувствовал ее крепкое прощальное рукопожатие. Бедняжка, кто знает, что ждет ее на другом конце света? Адвокат вспомнил, каким ледяным тоном разговаривал с ним человек, который ждет миссис Гейл в Спаниш-Тауне. Наверное, надо было бы дать более строгое напутствие. Редфилд вздохнул, понимая, что на таковое у него не хватило бы мужества. Большой жизненный опыт подсказывал адвокату, что долгожданная встреча с родственниками вряд ли принесет Нэнси радость.

 

— Вам тоже бокал карибского пунша, мадам?

Нэнси тепло улыбнулась официантке, которая подошла к ее столику на открытой веранде в отеле. Напиток — прохладный, освежающий, тонизирующий — как раз то, что нужно после утомительного путешествия.

Англичанка взглянула на карточку с именем, прикрепленную к белоснежной блузке официантки:

— Будьте столь любезны, Эдит!

Подав гостье напиток, девушка осведомилась:

— Простите, вы — миссис Гейл?

Нэнси кивнула.

— Господин ди Клементе спрашивал о вас.

У Нэнси словно гора свалилась с плеч.

— Он здесь?

— На пляже, — улыбнулась Эдит. — Гарсон вас проводит. Сид!

— На пляже? — Нэнси мгновенно осушила бокал и вскочила. Она не очень твердо держалась на ногах, но ведь ей пришлось просидеть столько часов в самолете! Интересно, здесь все адвокаты принимают своих клиентов прямо на пляже?

Она последовала за юношей. Время от времени взор непроизвольно останавливался на невероятно синем море, которое на ярком солнце сверкало, как драгоценный камень. Дорожка петляла меж зарослей тропического сада — пальм, гибискусов, огромных цветов каких-то неведомых растений…

Провожатый говорил без умолку, но Нэнси стоически терпела его болтовню, которая немного снимала нервное напряжение. Там, на пляже, сейчас находится человек, который может изменить всю ее жизнь. Англичанка едва успевала за облаченным в белые одежды Сидом. Нэнси подпрыгивала от радости и, словно разделяя ее приподнятое настроение, подпрыгивала на спине роскошная каштановая коса.

— Где же он?

Нэнси стояла у подножия лестницы и нетерпеливо разглядывала пляж. Однако никого, даже отдаленно напоминающего адвоката, она не увидела.

— Я ищу человека в котелке, в полосатом костюме и с портфелем, — обратилась к сопровождающему Нэнси. — А это наверняка неподходящее для него место.

Сид усмехнулся.

— Здесь нет никаких костюмов. Только песок и море, солнышко и загорелые люди! Все прекрасно проводят время, ведь это настоящий рай! — Юноша помолчал, а потом радостно воскликнул: — Я его вижу! Идите за мной, мэм!

Сгорая от нетерпения, Нэнси еле сдерживалась, чтобы не побежать. А пульс ее тем не менее бился все быстрее и быстрее, потому что в этот момент на карту были поставлены все ее давние мечты и надежды!

Внезапно Сид остановился и торжественно провозгласил:

— Господин ди Клементе!

Небрежно раскинув руки и ноги на песке, упомянутый господин лежал под сенью ближайшей пальмы. На распластанном теле играли то причудливые тени от колышущихся под ветром пальмовых ветвей, то яркие пятна золотых лучей солнца. Настоящий спящий лев. Вид у «царя природы» довольно величественный.

Быстрый переход