| 
                                     Глаза за стеклами очков имели скорбное выражение.
 — Прошу вас поужинать со мной. — Поттер показал на стул напротив. 
— Боюсь, с совместным ужином ничего не получится, — сказал Малоун, усаживаясь. — Но я позволил себе заказать для вас фирменное местное блюдо. Очень вкусное. Попробуйте, не пожалеете. Это позволит вам возвратиться из вашего путешествия хотя бы с каким-то положительным результатом. 
Не спуская глаз с Малоуна, Поттер забарабанил пальцами по столу. 
— Вы меня не поняли. Я просто не могу отсюда уехать, не получив вашего согласия. Я не могу возвратиться к мистеру Белласару с вашим отказом. 
— В таком случае зачем вам к нему возвращаться? Увольтесь, и дело с концом. 
Пальцы Поттера снова стали выбивать дробь. 
— Это не выход. 
— Да ладно вам. Вы что, первый, у кого проблемы с начальством? Предположим, он много платит. Но если вам не нравится то, что вы делаете... 
— Ошибаетесь. Работа доставляет мне большое удовольствие. 
— Прекрасно. В таком случае примиритесь с его реакцией на мой отказ. 
— По правде говоря, дело вовсе не в нем, а во мне. Я не привык работать безрезультатно. Поймите, это очень серьезно. Что я должен сделать, чтобы убедить вас согласиться? 
— Ничего, — ответил Малоун. — Если бы я принял этот заказ, то утратил бы нечто самое для меня важное. 
— Что же это? — Поттер впился взглядом в собеседника. 
— Моя независимость. И не надо думать, что дело в какой-то конкретной сумме — денег у меня более чем достаточно. И потому совершенно нет необходимости идти в услужение к какому-то сукину сыну, который считает, что настолько богат, что может отдавать мне распоряжения, что рисовать и как. 
Малоун возвысил голос почти до крика, так что сидящие за соседними столиками стали обращать на них внимание. Оглянувшись, он поймал на себе тревожный взгляд Ята. 
— Вот так-то. — Малоун заставил себя успокоиться. — И прошу вас понять — этот ресторан здесь для меня как бы второй дом. Не стоит испытывать мое терпение именно в этом заведении. Мое терпение небесконечно. 
— Значит, вы окончательно отказываетесь принять наш заказ? 
— У вас проблемы со слухом? 
— И ничто не заставит вас изменить свое решение? 
— Господи, разве это не очевидно? 
— Прекрасно. — Поттер встал. — Я так и сообщу мистеру Белласару. 
— Зачем торопиться? Вначале попробуйте это замечательное блюдо. 
Поттер подхватил портфель. 
— Мистер Белласар должен узнать о вашем решении как можно скорее. 
  
  
— Я сижу недостаточно близко, — произнес мужской голос в громкоговорителе, — и потому не слышал слов Малоуна, но Поттер определенно выглядит расстроенным. 
— Он поднимается, — вмешался женский голос. — Хватает портфель. Поспешно выходит из ресторана. 
— Сейчас он должен направиться в аэропорт, — сказал старший на парусном судне, худощавый человек с редкими волосами. — Зная подозрительность Белласара, обычным телефоном Поттер пользоваться не станет, а свяжется с ним из самолета. У них там рация оборудована кодирующим устройством. 
— Родригес сел в такси, — произнес женский голос. — Он двинулся за машиной Поттера. 
— Малоун направляется к этому парню, владельцу ресторана, — добавил мужской голос. — Похоже, произносит какие-то извинения. Выглядит недовольным, скорее всего собой, а еще больше визитом Поттера.                                                                      |