Там мы найдем американцев, расскажем жалостливую историю о том, как нас обокрали, и за пару сотен кто-нибудь доставит нас в Штаты.
— Л Фернандо? Рамирес с него семь шкур спустит.
— Фернандо может заявить, что я его заставил. Или даже лучше. Мы одни, без него, переправимся на лодке, а он скажет Рамиресу, что ее угнали. Разумеется, ему будет хорошо заплачено. А потом кто-нибудь из приятелей подвезет его в Пуэрто-Пеньяско, и он вернет свою лодку.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— Ну что ж, у нас просто нет иного выхода, — проговорила Сиена упавшим голосом.
— Все будет в порядке. — Чейз обнял ее. — К ночи мы снова будем в Штатах. Сядем в автобус, доберемся до Юмы, достанем из тайника наши деньги и начнем искать другое место.
Она уронила ему на грудь голову. Ей очень хотелось этому верить.
— Санта-Клара не край света, — сказал Чейз. — К ночи мы забудем этого мерзавца Рамиреса, как будто его и вовсе не существовало.
— Конечно.
— Не печалься. Обещаю, мы из этого дерьма выберемся. Обязательно выберемся. — Их губы слились в поцелуе. — А теперь давай соберем вещи, — сказал он, переводя дыхание, — чтобы к приезду Фернандо быть готовыми.
Песо у них осталось на шестнадцать тысяч долларов, и они разделили эту сумму на две части. Сиена большую часть положила в рюкзак, а остальное рассовала по карманам джинсов. Чейз свою половину уложил в карманы рыбацкой куртки цвета хаки, которую надевал, когда выезжал с Фернандо на рыбную ловлю.
— Что-то его не видно, — подала голос Сиена.
— Пока нет.
— Уже три часа. К этому времени он обычно всегда возвращался.
— Ты права, Фернандо говорил, что самая удачная ловля с утра.
— Тогда где же он?
— Остается надеяться, что у него сегодня более удачный день, чем у нас. Не волнуйся. Он скоро появится.
Но Фернандо не прибыл и в пять часов. Солнце начало клониться к закату. Сиена не находила себе места.
— Скоро кто-нибудь появится — либо Рамирес, либо посланцы от моего супруга.
— Может быть, с Фернандо что-то случилось? — предположил Малоун.
— Если он не поторопится, то с нами уж обязательно что-то случится.
Она тревожно посматривала в сторону города, ожидая появления полицейского джипа.
Шесть часов. Семь. Солнце опустилось еще ниже.
Во дворе, враждебно поглядывая в их сторону, жена Фернандо готовила еду.
— Ее можно понять, — сказал Чейз. — Визит Рамиреса вряд ли можно отнести к приятным.
— А мы собираемся доставить им еще большие неприятности.
— Я слышу мотор, — насторожился Чейз.
Через несколько минут стала видна лодка, которая с каждой минутой становилась все больше. За рулем сидел Фернандо.
— Слава Богу, — вздохнула Сиена.
Они бросились на берег. Чейз зашел в воду помочь Фернандо вытащить лодку на песок. Оказалось, что тот удачно продал в Санта-Кларе рыбу и решил немного посидеть с приятелями.
Он привязал лодку и покосился на хмурую жену:
— Что случилось?
Услышав о визите Рамиреса, он тоже нахмурился. Еще больше Фернандо помрачнел, когда узнал о просьбе Чейза.
Первой подала голос жена:
— Нет.
— Я заплачу пятьсот долларов, — сказал Чейз.
— Нет!
— Семьсот.
— Нет! — Женщина ухватилась за руку Фернандо и потащила его к фургону.
— Тысячу. |