Изменить размер шрифта - +

— Не знаю. Я должен был вернуться еще несколько дней назад, но возникла необходимость некоторых деловых встреч, поэтому пришлось отложить возвращение.

Беттина дулась на Айво, как ребенок, совершенно не стесняясь этого. С ним все можно. Он поймет.

— И на сколько?

— Ну, скажем, — вслух размышлял Айво, — недели на две.

— Ой, Айво! Это очень долго.

Он уехал из Нью-Йорка на третий день после того новогоднего вечера.

— Знаю, знаю. Прости меня. Обещаю загладить вину по возвращении.

— Ты успеешь к торгам?

— Каким торгам?

— Забыл про аукцион?

— Как аукцион? Я думал, это еще не скоро.

— Дату приблизили по моей просьбе. Он состоится через две недели, считая с завтрашнего дня. Торги пройдут в пятницу и в субботу. Выставляются только папины вещи, ничего больше.

— А как же ты? Пойдешь по миру с чемоданчиком и добрым именем?

— Ну, это сильно сказано. Ты не видел мой гардероб. Это побольше чемоданчика, — засмеялась Беттина.

— Ты не должна все распродавать. Что ты собираешься делать? Спать на полу?

— Я уже думала об этом. Можно взять кровать напрокат. В «Парк-Берне» дали понять, что, если не сейчас, то не раньше, чем через год. И что тогда? А если к тому времени квартира будет продана? Я не смогу платить за хранение имущества… Айво, все очень сложно. Будь что будет.

— Ради Бога, Беттина, подожди меня, прежде чем ввергать себя в эту пучину.

Там, в лондонском отеле, Айво тоскливо оглядывал номер. На его лице было написано неудовольствие. Разве ее остановишь, будучи за три тысячи миль от Нью-Йорка? А главное, она права, что так поступает. Просто ему было нестерпимо больно, что ей приходится все делать в одиночку. Но у нее хорошо получается. Потому что она привыкла всю жизнь самостоятельно справляться с трудностями.

— Ладно, Айво, не беспокойся, все нормально. Вот только по тебе очень скучаю.

— Я скоро вернусь, — он заглянул в свой календарь и назвал точную дату возвращения.

— Каким рейсом?

— Я буду вылетать из Парижа в семь утра, а значит, в Нью-Йорке мы приземлимся в девять по местному времени. В город попаду около десяти.

Беттине хотелось встретить его в аэропорту, но потом она сообразила, что не сможет.

— Почему?

— Пустяки. Это первый день торгов в «Парк-Берне».

— Во сколько начинается аукцион?

— В десять.

Он сделал отметку в календаре.

— Увидимся на аукционе.

Беттина улыбнулась. В отличие от отца, Айво никогда ее не подводил.

— А ты уверен, что сможешь подъехать? Наверно, тебе сразу надо в газету.

На сей раз улыбнулся Айво.

— После пяти недель в разъездах один день ничего не решает. Я буду на аукционе в любом случае и постараюсь не опоздать. Но до этого еще не раз позвоню, крошка. Ты не обманываешь меня, утверждая, что с тобой все в порядке? — спросил Айво, хотя, конечно же, понимал — какое там в порядке, если квартиру ежедневно обнюхивают маклеры, а вся обстановка описана для продажи с торгов.

— Честно, все прекрасно.

— Мне не нравится, что ты там совсем одна.

— Говорю тебе, со мной полный порядок.

Они поговорили еще несколько минут. Разговор закончил Айво, поскольку ему было пора уходить.

— Я позвоню тебе, Беттина, — сказал он, после чего наступила странная, ничем не заполненная пауза.

Беттина затаила дыхание, потом нарушила молчание:

— Что с тобой?

— Пустяки, не обращай внимания.

Быстрый переход