Изменить размер шрифта - +
Я последовал его примеру, ибо прожить сорок часов без курева трудновато, – какой курильщик этого не знает?

Очередь понемножку двигалась, и мы медленно, но верно приближались к двери. Когда мы ступили на решетку над подвальным этажом, там мелькнула чья‑то голова, и старик матрос крикнул, наклонившись к решетке:

– Сколько еще мест?

– Двадцать четыре, – услышали мы ответ.

Мы стали с тревогой пересчитывать стоящих впереди. Их оказалось тридцать четыре человека. Я увидел горестное разочарование и испуг на лицах тех, кто был возле меня. Не очень‑то приятно провести ночь на улице на голодный желудок и без гроша в кармане. Но мы все еще надеялись – хоть надеяться было явно не на что, – пока впереди не осталось десять человек и служитель не погнал нас прочь.

– Всё, – сказал он и захлопнул дверь.

С быстротой молнии, несмотря на свои восемьдесят семь лет, старый матрос бросился бежать, рассчитывая все же найти где‑нибудь приют на ночь. Я остался с двумя другими бездомными, имевшими опыт в подыскании разового ночлега. Они решили попытать счастья в работном доме Поплер, за три мили отсюда, и мы направились в ту сторону.

Когда мы свернули за угол, один из моих спутников сказал:

– Я‑то должен был попасть сегодня: я пришел к часу дня, очередь еще только устанавливалась. Но здесь есть свои любимчики, вот в чем дело. Только они одни и попадают, – каждую ночь те же самые.

 

ГЛАВА VIII. ВОЗЧИК И ПЛОТНИК

 

Не боязнь смерти, даже не боязнь

голодной смерти делает человека

несчастным. Мало ли людей умирало.

Всем нам суждено умереть! Несчастным

делает человека то, что он вынужден,

сам не зная почему, вести нищенскую

жизнь и трудиться в поте лица, не

получая за это никаких благ; и то,

что он устал, измучен, одинок,

оторван от других людей и окружен

всеобщим laissez‑faire 15.

Карлейль 16

 

Этого возчика, с его резко очерченным профилем и клинообразной бородкой на безусом лице, я мог бы принять в Соединенных Штатах за кого угодно – от квалифицированного рабочего до зажиточного фермера. Что же касается плотника, то его я так и принял бы за плотника. Сама его внешность говорила о его профессии: тощая, жилистая фигура, острый, проницательный взгляд, руки, скрюченные от пользования плотничьим инструментом в течение ни много, ни мало сорока семи лет. Несчастье этих людей заключалось в том, что они состарились, а дети, которые могли бы служить им опорой под старость, умерли. Годы дали себя знать, и старики оказались выброшенными за борт, – соперники помоложе и посильнее захватили их места.

Этим старикам, как и мне, было отказано в ночлеге в работном доме Уайтчепел, и мы теперь шагали вместе по направлению к работному дому Поплер.

– Паршивое место, – говорили они, – да ничего другого не остается.

Либо Поплер, либо еще одна ночь на улице. Оба мечтали о койке, – по их словам, они уже валились с ног. Возчик, которому было пятьдесят восемь лет, провел три последние ночи на улице, а шестидесятипятилетний плотник уже пятые сутки не ночевал под крышей.

О вы, благородные господа, изнеженные, упитанные и полнокровные! Вы, кого ждут по вечерам просторные спальни с белоснежными постелями. Как заставить вас понять, что это значит – провести ночь на улицах Лондона? Воображаю, как бы вы страдали! Вам бы, поверьте, показалось, что протекли столетия, прежде чем на востоке забрезжил рассвет! Мучительная дрожь пробирает вас до костей, вам хочется выть от ноющей боли во всем теле, и вы сами диву даетесь, откуда берутся еще силы терпеть все это. Вот вы присели на скамейку, смежив усталые веки, но тут же, не сомневайтесь, вас разбудит грубый окрик полисмена: «Катись отсюда!» Присесть отдохнуть на скамейку вам еще можно (кстати, скамеек мало и расставлены они редко), но не воображайте, что отдохнуть – это значит поспать.

Быстрый переход