Изменить размер шрифта - +
Видимо, третий прикинулся мертвым, чтобы не стреляли, а потом поднялся и ушел.

— Вы послали за ним?

— Куда, милорд?

— В голубятню, болван! Он попытается отправить письмо!

— В которую голубятню? Их в городе больше десятка.

— Пошлите в… — начал Виттор, но схватился за голову и простонал: — Шлите куда угодно, конец один!

— Простите, милорд?..

— Вон. Вон с глаз!

Кулак исчез, и Айви следом за ним. Тяжелый, болезненный, мутный взгляд графа упал на Джоакина, и тот уже подался к двери, ожидая услышать: «Ты тоже — прочь!» Но почему-то прозвучало иное:

— Кайр доползет до голубятни и пошлет письмо. Послезавтра герцог узнает, что мы убили его сестру. Через десять дней здесь будет их авангард. Я прав, а?

Джоакин склонил голову:

— Боюсь, что да, милорд.

— Скажите честно: вы хотите сбежать?

— Ну… я подумывал об этом. Но можно ли убить Ориджина и спрятаться хоть где-нибудь?

Виттор выдохнул:

— Мда.

Тогда Мартин взял брата за плечи и подтащил к Ионе. Заставил нагнуться и посмотреть ей в лицо.

— Что ты видишь, ну?

— Мартин, какого…

— Что ты видишь?

— Чертову стерву, которая нас погубила.

— Э, нет! — Мартин улыбнулся широко, искренне, радостно. — Ты видишь дохлого Ориджина! Мы ее разделали. Мы стоим, а она лежит! Остался ее брат — и все!

— Но его войско…

Мартин рассмеялся:

— Плевать же на войска! Мы убили Ориджина, видишь? Один готов, второй на очереди! Половина дела!

Такой неистовый азарт, такое пьяное торжество исходили от Мартина, что даже Джоакин ощутил нечто вроде веры: Ориджины погибнут просто потому, что они — зло, а злу нет места под луной.

Граф Виттор встряхнулся, открыл умывальник, плеснул холодной водой в лицо. Взъерошил волосы, потряс головою, сказал:

— Ладно… Ладно, брат. Попробуем.

А Мартин, смеясь, повернулся к Джоакину:

— Ты того, подожди снаружи. Сейчас тут решим, потом с тобой.

 

Джо вышел, закрыл за собой дверь. В коридоре ждал Айви. Спросил:

— Как там дела?

— Графа сильно пробрало, — ответил Джо.

— Не удивительно. Родная жена чуть его не убила.

— Но лорд Мартин сумел его успокоить.

— Лорд Мартин — молодчина. Он никогда Ионе не верил, сразу почуял, кто она есть. Вот что значит — бывалый охотник.

Джо согласился. Айви еще поглядел ему в лицо.

— Знаешь, я вспомнил тебя. Ты здесь был прошлой весной и нарвался на драку. Мы тебя отделали.

— Точно, было такое.

— Не держи зла. Ты тогда был — петух петухом.

— Твоя правда, — пожал плечами Джо. — Поможешь мне с Гарри?

Они сказали по нескольку слов над телом цирюльника. Проверили руку, не нашли Перста — очевидно, граф уже забрал оружие. Подняли Гарри и снесли вниз, ко входу в темницу. Возле входа имелся навес, под которым хозяйничал мастер Сайрус. Копейщики приносили ему мертвецов, мастер строго требовал отчета: кем был покойник, как звался, кто может подтвердить его личность? Когда два свидетеля опознавали очередное тело, Сайрус укладывал его в тот или иной ряд: один ряд — для слуг, другой — для солдат, третий — для северян. На грудь каждому мертвецу мастер прикалывал листок с номером и именем, под этим же номером вписывал покойного в журнал.

— Цирюльник Гарри Хог, — сказали Джо и Айви.

Быстрый переход