Изменить размер шрифта - +
Из норы лился свет.

Желтый, дрожащий — точно как от факела в руке Дона.

Виттор дернул спутников за руки, оттащил за камни, прижал к завалу. Жестом приказал молчать и навострил уши.

Бормотание молитвы — очень тихое, на грани слышимости — еще доносилось сзади. А впереди, за завалом, определенно находились люди: один из них только что издал не то вздох, не то стон.

— Гаси, — одними губами прошипел Виттор. Дон затер факел о камни.

Виттор подкрался к проходу и осторожно, чуть дыша, выглянул.

За завалом рукав расширялся, образуя просторный грот. В нем спинами к Виттору стояли несколько человек. Факела освещали нечто, лежащее на полу грота. Черные на фоне огня люди заслоняли нечто, не давая Виттору рассмотреть. Сами же глядели на это во все глаза — и молчали. От их молчания по спине стекал лед. Возможно, стоило убежать, но в кромешной этой тишине Виттор боялся сделать хотя бы шаг.

Наконец, один из них сказал:

— Приношу вам извинения, герцог. Находка обладает той ценностью, которую вы ей придали.

Другой спросил:

— Я полагаю, она была здесь с самого начала?

— Так точно, милорд, — ответил третий.

Его голос звучал гораздо спокойней первых двух.

— В том же виде, что и сейчас?

— Артур?

— Абсолютно, милорд. Никаких перемен.

— Вы уверены, что она…

Второй голос недоговорил. Повисла долгая пауза, наконец, третий помог ему:

— Мертва? Да, милорд. Налицо все признаки смерти.

— Кроме гниения.

— Не стоит этому удивляться. Если она та, кем я ее считаю.

— А кем вы ее считаете, милорд?

Третий, спокойный, произнес очень холодно:

— Не время для игр, лорд Айден. Вы либо согласны со мной, либо нет. Во втором случае, вам здесь не место.

— Позвольте, — сказал Айден Альмера и продвинулся вперед, под свет факелов. Нагнулся, чтобы разглядеть. Остальные тоже подступили ближе.

После долгой паузы Айден спросил:

— Я… можно прикоснуться к ней?

Никто не дал ответа. Герцог Айден застыл в нерешительности. Один из остальных шагнул вперед и смело протянул руку.

— Это не земная материя. Ее одежду соткали боги.

Как по команде, все разом стали трогать.

— Милорды, — холодно потребовал старший.

Все отпрянули от находки, кроме того, кто первым посмел коснуться.

— Какая красота! — сказал он. — Жаль, что она мертва.

— Факт ее смерти, — произнес герцог Айден, — ставит перед нами непростой вопрос.

— Согласен с вами, — ответил старший и отступил от находки.

Жестом он привлек внимание лордов. Они повернулись, свет факелов озарил их фигуры и лица. Принц Адриан, герцоги Ориджин и Альмера, Артур Хайрок, двое гвардейцев, а старший, спиною к Виттору, — вне сомнений, сам владыка.

— Я имел довольно времени для раздумий, — сказал Ориджин. — Мой вывод таков: мы должны показать ее людям. Боги неслучайно прислали ее, их воля очевидна. Мы не имеем морального права скрывать.

— Однако вы скрывали, — отметил принц.

— Поскольку не в моей власти такое решение. Владыка Империи и лидеры Церкви должны его принять.

— Она лежит в саркофаге, — сказал Телуриан тихо, будто говоря с самим собою.

— Я считал эту вещь ложем, ваше величество.

— Она мертва и лежит в ящике, пускай и стеклянном. Всякий, кто увидит ее, не удержится от сравнения с покойником в гробу.

Быстрый переход