Изменить размер шрифта - +

— Но ведь Хэтти никогда себя так не вела! — сказала я.

Я был расстроена и растеряна. Хэтти действительно так себя никогда не вела. Она всегда была благоразумной и уравновешенной. Это совершенно не в ее характере: встречать любовь всей своей жизни, бросать мужа и тому подобное!

Я бы так же растерялась, если бы стороны внезапно поменялись бы местами, так что солнце вставало бы не на востоке, а на западе, или если бы мой бутерброд упал маслом вверх. То, что Хэтти бросила Дика, противоречило всему тому, во что я верила. Это перевернуло мой мир с ног на голову.

— Разве ты не рада за Хэтти? — спросила Мередия.

— Кто он такой? — выпалила я. — Кто эта любовь всей ее жизни?

— Ты обалдеешь, когда узнаешь! — наслаждалась ситуацией Мередия.

— Да, послушай только, — перебила ее Меган, тоже крайне довольная.

— Любовь ее жизни — не кто иной, как брат Дика, — объявила Мередия.

— Брат Дика? — прошептала я. С каждой секундой новости становились все эксцентричней. — И как же все это произошло? Они знали друг друга все эти годы, и ни с того ни с сего Хэтти вдруг решает, что любит его?

— Да нет же, — сказала Мередия. — Все было очень романтично. Впервые она увидела его три дня назад, и они только взглянули друг на друга и — voila! a coup de foudre, l’amour, je t’adore, э-э… гм… la plume de ma tante… — Мередия замолчала, истощив свой запас французских фраз.

— А как так вышло, что они раньше не встречались? — спросила я. — Ведь Хэтти с Диком женаты уже целую вечность. — И тут перед моим мысленным взором возникла некая картина. — О нет. Только не говорите мне, что все было именно так!

— Как? — хором выдохнули Меган и Мередия.

— Пожалуйста, не говорите мне, что этот Роджер — младший брат Дика, и что последние двадцать лет он провел в дальних странах (где-нибудь в Кении или Бирме), и что теперь он вернулся весь загорелый, и у него светлые волосы, и он носит белые льняные костюмы, и сидит в плетеном кресле, пьет джин и смотрит на Хэтти ленивыми «постельными» глазами. Я не вынесу, если все именно так. Ведь это так банально!

— Честное слово, Люси, — укоризненно покачала головой Мередия, — у тебя слишком живое воображение. Нет, ничего подобного и близко не было.

— И он не подарил Хэтти браслет из слоновой кости? — уточнила я.

— Во всяком случае, она об этом не упоминала, — пожала плечами Мередия.

— Уф, — облегченно вздохнула я. — Хорошо.

— Роджер старше Дика, — сказала Меган.

— Хорошо, — повторила я. — Это уже выбивается из стереотипа.

— И Хэтти никогда его не видела, потому что Роджер и Дик не разговаривали друг с другом уже много лет из-за какой-то семейной ссоры, — продолжала Мередия. — Но теперь они помирились и стали лучшими друзьями… Хотя, может, уже снова поссорились, после того как Хэтти…

Я смотрела на их счастливые, возбужденные лица.

— Что тебе не нравится, несчастная ты корова? — спросила меня Мередия.

— Не знаю, — ответила я. — Что-то здесь не так.

— Все здесь так, — пропела Мередия. — Гадалка же предсказывала, что Хэтти встретит любовь всей своей жизни. Вот она и встретила!

— Да ведь это очень плохо, — воскликнула я в отчаянии.

Быстрый переход