| 
                                     — И он выдернул руку.
 — Да, нам трудно любить других. 
— Что-то я у вас с Шабисом никаких трудностей не заметил. 
Маара снова сидела рядом со своим маленьким братиком, таким знакомым и родным. Она понимала, что, хотя и любит Шабиса, но никогда не сможет любить его так, как Данна. 
— Кто это установил, чьи это дурацкие законы? 
— Законы природы, Данн. Я тебе уже говорила. Я узнала об этом в Центре. 
— В Центре, в Центре… Мало ли что ты там наузнавала. А если плюнуть на детей да на потомство? 
Маара помолчала, отдавшись мыслям о счастливом сожительстве с Данном, но ее мечты тут же стерли холодные, произнесенные как будто кем-то другим слова: 
— Ты бы убил меня, Данн. Ты неудержим и неуправляем. 
— Откуда у тебя такие мысли? 
— Не знаю откуда, но знаю, что это так. 
Он погладил ее по лицу. 
— Я так люблю тебя, Маара. 
— И я тебя, Данн. 
— Думаешь, я и вправду такой… свирепый? 
— Да, Данн. И я тоже. Жизнь сделала нас такими. И если мы не поладим — словами не ограничимся. И оплеухами тоже. 
— Ты уверена, Маара? 
— Да ни в чем я вообще не уверена! 
Он гладил ее волосы, потом принялся ими играть. Она гладила его голову, его плечи. Обняла Данна за плечи, принялась убаюкивать, и он заснул у нее на руках. 
Посидев так некоторое время, Маара увидела свет. Из спальни вышел Шабис с лампой в руке. Он поставил лампу подальше, в угол, и сел напротив Маары, понимающе покачав головой: «Все в порядке». 
В свете лампы комната казалась незнакомой, шум моря отдавался в ней как будто глуше. Данн дышал спокойно и ровно, и Шабис распахнул уставшей подруге объятия. Маара осторожно опустила брата на подушки, прижалась к Шабису. 
— Что поделаешь… — философски заметил тот. Вскоре они тоже заснули, сначала Маара, затем и Шабис. 
Данн проснулся от холода. Огляделся сначала быстро и хищно, ища врагов, потом хмуро уставился на спящую парочку. Маара ежилась от задувавшего в окно ветра. Данн поднял одеяло, укрыл Маару. Подумал, натянул одеяло и на Шабиса. Еще раз глянул на них и вышел, но в спальню свою не вернулся, а направился к морю вместе с обеими собаками. 
На следующее утро Данн сообщил, что с него хватит этого безделья и что он желает глянуть на Скальные Ворота, через которые Западное море вливается в Срединное, а потом добраться до снежных гор и убедиться, на самом ли деле они тают. И еще навестить Центр, прихватить там чего-нибудь полезного. 
Все в один голос высказались против, потому что предстояли работы в поле и по хозяйству. Затем Лета предложила сходить за Донной, если обстоятельства позволят. Даулис согласился, что такое путешествие вполне безопасно, особенно если передвигаться по ночам и держаться подальше от Центра. Все видели, что Данн едва удержался от того, чтобы пригласить Маару сопровождать его. 
— Новая община, — хихикнула Кайра. — Пять махонди и двое альбов. 
— Тебе понравится Донна, — заверил ее Даулис. 
— Я тоже так думаю. Ведь с Летой-то мы ладим. 
— Ладим, ладим, — смеясь, подтвердила Лета. 
— Скоро махонди вообще не останется на свете, — спокойно и уверенно заявила Маара. — Я в Центре это узнала. Племена и народы умирают так же, как и отдельные люди. 
— Как скоро? — спросила Кайра. 
— Ну… Не бойся, через сотни лет. 
— А почему не через тысячи? 
«Тысячами» Маару постоянно дразнили, потому что это слово от нее слышали так же часто, как и «Центр». 
— Ну, так чего ждать? Встал да пошел, — кипятился Данн.                                                                      |