Изменить размер шрифта - +
А что еще ему оставалось – взмахнуть крылышками и вылететь в окно, преследуя призрака?

Чертовщина какая-то… И пес не взял след. Видимо, этот «покойничек» – крепкий орешек.

Кажется, он умудрился схватить трубку еще до того, как телефон зазвонил, – по крайней мере, Мэри не проснулась.

– Это ты, коп? – прозвучал в трубке незнакомый звучный голос.

– Слушаю тебя внимательно, Уаттон.

Похоже, этот мерзавец чертовски уверен в себе. Что ж, придется сбить с него спесь.

– С тобой я говорить не собираюсь. Передай трубку моей жене!

Как отчетливо произнес Джереми последние слова – словно подчеркнул их жирной линией!

– Она, к счастью, спит, и будить ее я не собираюсь.

– Неужели ты так утомил ее любовными ласками? – хмыкнул Джереми. – Хвалю.

Она так стосковалась по ним, бедняжка! Однако за все приходится платить, в том числе и за это…

– Послушай, Уаттон… – начал было Коули, но тут у него буквально выхватили трубку.

Мэри стояла возле журнального столика, вытянувшись в струнку. На ней не было лица, губы побелели, но голос звучал спокойно:

– Джереми, ты хорошо меня знаешь. Я не стану говорить с тобой до тех пор, пока не услышу голоса Джея!

Коули не верил своим ушам. Каким образом она узнала о похищении ребенка? Ведь она только что спала…

– Малыш! – Голос Мэри едва не сорвался. – Маленький мой! Ты не боишься? Не надо бояться, все будет хорошо. Я…

Видимо, Джереми снова взял трубку, потому что лицо Мэри вновь свело судорогой.

– Обещай, что с ним ничего не случится! – чеканя каждое слово, произнесла она.

– Не могу, кроха. С маленькими детишками всякое случается, тебе это лучше моего известно.

Его слова расслышал даже Коули, неподвижно сидевший в кресле и весь превратившийся в слух.

– Чего ты хочешь?

– Это особый разговор. А пока я даю тебе время собраться с мыслями. Скоро позвоню.

Жди…

– Ты обещаешь, что с Джеем все будет в порядке? – Мэри изо всех сил стиснула трубку.- Алло? Джереми…

Разжав пальцы, она опустилась прямо на пол. Сейчас с нею надо было быть особенно осторожным, это Коули понимал. Положив трубку на рычаг, он сказал:

– Возьми себя в руки, девочка. Пойми, с малышом ничего не случится. Он нужен ему живым и здоровым, чтобы удержать тебя на крючке.

Мэри ответила ему долгим внимательным взглядом.

– Обещаешь, что все будет в порядке? Что ж, тебе можно верить… Только вот загвоздка: ты не знаешь, на что способен мой муж. Никто этого не знает. Даже он сам…

Почему она не бьется в истерике? Будь это так, Коули знал бы, как поступить, но сейчас, глядя на нее, чувствовал, что у него опускаются руки.

– Скажи, а как ты узнала… – Коули запнулся.

– Мы с Джеем часто видим одни и те же сны. Сегодня было по-другому… Словно часть меня отделилась, и наблюдала за тем, что творилось в детской. Но проснуться я так и не смогла…

– Может быть, тебе известно, и куда… – начал было Коули, но она резко оборвала его:

– К сожалению нет! Зачем ты усыпил меня? Если бы я не спала, то не позволила бы Джереми этого сделать!

Если бы ты бодрствовала, девочка, то была бы уже на том свете, подумал Коули, но вслух сказал иное:

– И ты всерьез полагаешь, что смогла бы помешать ему?

– Шанс у меня был – пусть ничтожный, но ты лишил меня и этой малости! – Тон ее был ледяным, взгляд спокойным, и Коули сделалось на мгновение по-настоящему страшно.

Быстрый переход