Изменить размер шрифта - +
Причем они были не одиноки в своем порыве: везде, насколько хватало глаз, происходило то же самое. Все лошади разворачивались и скакали в противоположную от Ватикана сторону.

Савл перебежал на другую сторону и посмотрел вниз.

— С этой стороны то же самое, — воскликнул он.

— Надо же, а я никогда не думал, что «мерси боку» — слова, обладающие потрясающей магической силой, — насмешливо проговорил Мэт.

Савл обернулся и сердито зыркнул на товарища.

— Как же я ненавижу, когда ты оказываешься прав.

— Только в этот раз и оказался. Гляди! Колдуны предпринимают контратаку!

— Если это можно назвать контратакой, — проворчал Савл, но все же подошел и посмотрел в ту сторону, куда указывал Мэт.

В самой гуще войска разбойников полыхал голубой огонь, а от него расплывался зеленоватый дымок. Кони внезапно притормозили, стали разворачиваться и мало-помалу снова поскакали вверх по холму.

— Так... Значит, они поняли, что им кто-то мешал, — кивнул Савл. — Скажи, откуда у меня такое чувство, будто бы мы здесь и не нужны вовсе?

— Может быть, из-за того, что огненные шары обрушиваются на тех, кто их швыряет, — пожал плечами Мэт. — Но с другой стороны, эти всаднички уже на полпути к собору, и их никто не останавливает. Как думаешь, может быть, святые ждут, когда за дело примемся мы?

— Хочешь сказать, что нечего нам было вызываться?

— Нет, хочу сказать: на Бога надейся, а сам не плошай!

Савл проворчал:

— Эти-то разбойники не плошают, уж точно! Готовы все к рукам прибрать, что плохо лежит!

— Значит, мы должны помочь церковникам так, как они сами не умеют, — заключил Мэт. — Хотя мне очень странно, что здесь у них нет ни одного клерикального чародея.

— В корпоративном-то штабе? — фыркнул Савл. — Кто тут у них может быть, кроме бюрократов!

— Возможно, ты и прав. Так что же нам предпринять, чтобы отбросить разбойников?

— Ну... — глубокомысленно протянул Савл. — Вероятно, все они служат Злу, а я многое слыхал о Божественном аромате...

И тут, издав негромкий щелчок, что-то взорвалось прямо посередине площадки.

 

 

— Газовая атака! — успел выкрикнуть Савл, и его поразил жесточайший приступ кашля, разрывавшего легкие.

Он, спотыкаясь, пошел к перилам, перегнулся через них, но дым не давал ему уйти, полз за ним.

Мэт доковылял до перил с противоположной стороны площадки — дым заструился за ним, но едва заметный порыв ветра отбросил клубы назад. Несколько нитей дыма потянулись за Мэтом, и он почувствовал, что худшее впереди. Мало кашля, его начало выворачивать наизнанку. Мэт вдруг понял, что от дурного запаха можно умереть, если он вот такой злостный...

Мэт, насколько мог, перегнулся через перила и прокашлял:

Сработало! Дым начал отступать — казалось, будто бы джинн возвращается в лампу. Вот на полу площадки осталось только темное пятнышко, послышалось тихое шипение, и все исчезло.

Кроме душераздирающих звуков — это Савл, перегнувшись через перила, пытался вести переговоры со своим разбушевавшимся желудком.

Мэт продекламировал:

Савл выпрямился. Вид у него был совершенно изумленный. Издав вздох облегчения, он посмотрел на Мэта.

— Вот никогда бы не подумал, что мне будет приятно слушать такую дребедень!

— Что поделать! — вздохнул Мэт. — Рекламные песенки — проклятие человечества, но они срабатывают. У нас дома помогают продавать больше товаров, а здесь успокаивают желудки, как видишь.

Быстрый переход