Изменить размер шрифта - +

— Проклятье, Пегги Джин, какого черта? — Застыв на месте, Джон наблюдал, как жена с безумным видом водит бритвой по рукам вверх-вниз с лихорадочной скоростью, визжа: «Волосатая сука, волосатая сука, волосатая сука!»

Джон силой отнял у нее беспроводную бритву и бросил ее на пол, где она с жужжанием вгрызлась в толстый ковер.

— Все хорошо, все хорошо, — стал приговаривать он, обняв ее, чтобы она перестала метаться. И вдруг так же внезапно, как взорвалась, она обмякла, вытаращившись немигающим взглядом в потолок.

 

— Она пыталась вскрыть вены моей бритвой, — сказал Джон Смайт психиатру в приемной «Центра Энн Секстон».

— Но, мистер Смайт, во время обследования на запястьях вашей жены не было обнаружено порезов, — заметил доктор, глядя на Джона поверх круглых очков в проволочной оправе.

— Потому что это было не лезвие, а беспроводная электрическая бритва. Но все равно, она вырвала ее у меня из рук и начала водить ею по рукам, как ненормальная, вот так! — Он сжал кулак и сильно и быстро потер им запястье.

Доктор что-то записал в блокнотике, лежавшем у него на коленях.

— Я понял, — ответил он. — У нее было намерение, но не было средств. — И добавил: — Ваша жена раньше страдала психическими расстройствами?

— Разумеется нет. Еще три дня назад она была абсолютно нормальным человеком. Вы в курсе, что она одна из популярнейших ведущих «Магазина на диване»? — спросил Джон, как будто это могло служить доказательством ее психического равновесия.

— А проблемы с наркотиками, алкоголем? — спросил доктор.

Джон открыл было рот, чтобы ответить, но тут вспомнил бутылку картофельной водки и те таблетки, которые она в последнее время глотала.

— Не думаю. По крайней мере, мне ничего не известно. Хотя в последнее время она принимала слишком уж много каких-то витаминов. И рядом с ней я нашел пустую бутылку водки. Вообще-то, если задуматься, я заметил, что от нее часто попахивает спиртным… Но она утверждала, что это ее духи.

— Превосходно. Значит, мы имеем дело с потенциальной недиагностированной зависимостью от химических веществ. Проведем анализ крови. Значит, вы говорите, что подобное состояние вызвано недавней атакой маньяка-преследователя?

Джон рассказал врачу все, что ему было известно, то есть немного. И пояснил:

— В последний месяц мне казалось, что она испытывает сильный стресс. Она была так напряжена… а после случая с одноразовыми бритвами сорвалась.

— Вы говорите, что по всему вашему двору были разбросаны одноразовые лезвия. Как думаете, это происшествие связано с ее странной реакцией на то, что вы включили свою электрическую бритву?

Джон пожал плечами.

— Не имею ни малейшего представления. Все, что я знаю, — это то, что она тыкала бритвой себе в руки и все время визжала «волосатая сука».

— Волосатая сука? — переспросил доктор, отрываясь от блокнота.

— Именно так. Она все время выкрикивала эти слова.

— Интересно. — Доктор записал еще что-то и спросил: — Вы вроде говорили о Дебби Бун. Это та самая Дебби Бун, которая поет песню…

— «Ты — свет моей жизни». Да, она самая.

— Я как раз вспомнил эту песню. Чудесная мелодия. Так, вернемся к нашим баранам. Какие у вашей жены отношения с мисс Бун?

— Не имею понятия. Пегги Джин то и дело повторяла, что ей нужно поговорить с Дебби. Я вообще не понял, что она несет, пока наша соседка Тина, которая находилась в доме, когда полиция допрашивала жену, не объяснила, что Пегги Джин недавно общалась с этой самой Дебби Бун.

Быстрый переход