Изменить размер шрифта - +

Наоми скользнула через всю комнату с балетной грацией. Она поймала Серу за руку, усаживая её обратно на диван. Вот только теперь Наоми сидела между ней и Каем. Райли заметно расслабился. Кай бросил раздражённый взгляд на Наоми, но ничего не сказал.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Наоми, обнимая Серу одной рукой.

— Живой. По большей части, — добавила она, весело фыркнув.

— Кай рассказал нам, что случилось. И про Катлера тоже. Вау. Вот уж не ожидала, — её глаза мерцали крошечными золотистыми огоньками, идеально вторя её блестящим теням для век. — Между прочим, в этом своём костюме Рыцаря Оккультизма он прямо-таки горяч.

— Ты хочешь сказать, что запала на Катлера?

Наоми широко улыбнулась.

— Ну что я могу сказать? Я питаю слабость к мужчинам в униформе, — её взгляд скользнул к Каю. — Кстати говоря, мне любопытно увидеть твой прикид.

Он выгнул бровь.

— Я слышала, ты служил в армии. И игрался с танками.

— Под «игрался с танками» он имеет в виду, что танки стреляли в него, а потом он гневался и переворачивал их в приступе ярости, — сказала ей Сера.

— Переворачивал их? Солдат? — спросила Наоми.

Сера покачала головой.

— Нет, танки.

Наоми подмигнула Каю.

— Так что я не думаю, что там была униформа, — сказала Сера. — Он был в драконьем обличье.

— О, дорогая, это же армия. Там всегда есть униформа, — протянула Наоми, и слова плавно соскальзывали с её языка.

Кай сверлил её таким взглядом, будто хотел её саму застрелить из танка. Она снова подмигнула ему.

— Так Катлер за мной следил? — быстро спросила Сера прежде, чем ей пришлось останавливать очередную перестрелку.

Райли опустился на диван со стороны Серы. Он прислонился к окну, награждая Кая уничижительным взглядом, который Кай демонстративно игнорировал. Сера решила игнорировать их обоих.

— Ммм-хмм, — сказала Наоми, наблюдая за разворачивавшейся драмой со странным восхищением, граничившим с возбуждением. — Катлер привёл их к заброшенной станции метро. К тому времени они очутились достаточно близко, чтобы Кай сумел уловить твою магию и найти тебя.

Сера посмотрела на Кая.

— Ты смог найти меня через все это железо?

— Твоя магия обладает совершенно уникальным вкусом.

Райли напрягся при упоминании «вкуса».

— Что насчёт Магических Игр? — спросила она Кая. — Раз мы здесь, а не все ещё находимся в Нью-Йорке, надеюсь, это означает, что Блэкбрук не настаивал на продолжении моих испытаний, пока я не сломаюсь, — она выглянула в окно. — Или мне нужно беспокоиться о том, что мы в бегах, и нас в любой момент могут обстрелять бомбами в воздухе.

— Тебе не стоит беспокоиться ни о чем, — сказал ей Райли. — Между Играми, вампирами и Алденом тебе и так проблем хватает. Тебе нужно хоть раз позволить нам позаботиться обо всем.

— Согласен, — сказал Кай.

Наоми мотнула головой.

— Ага.

— Я невольно заметила, что вы вообще-то не ответили на мой вопрос, — сказала Сера. — Если мы ожидаем нападения, мне нужно знать.

— Не ожидаем, — ответил Кай. — Дункан не обрадовался тому, что ты выдержала его тесты, но ты закончила все свои матчи. И ты сражалась с монстрами вне ямы, чтобы спасти его и других членов Магического Совета, ни много ни мало. Он согласился, что ты достаточно сражалась, чтобы он завершил оценку твоих магических уровней.

Быстрый переход