Магия Кая шипела.
— Он её брат.
— Иными словами, мы в дерьме.
— Да, — его челюсть хрустнула.
Сера снова сунула руку в сумочку и вытащила абсурдно длинную ленту из упаковок презервативов.
Взгляд Кая метнулся к скрученной ленте.
— Нет времени, милая.
— Очень смешно, — её рука коснулась чего-то твёрдого. Телефон Джиа. — Есть, — на неё смотрел заблокированный экран. — Эй, Каллум сможет его разблокировать?
— На это нет времени, — он схватил телефон и засунул в задний карман своих джинсов. — Ещё что-нибудь?
— Всего лишь упаковка жвачки, перцовый баллончик и чек на нижнее белье.
Сера слышала спорящие голоса, приближающиеся по коридору, так что она запихала все обратно в сумочку, затем поставила её обратно под стол. Она стянула перчатки, засунула их в карманы, затем присоединилась к Каю на пороге открытой двери его офиса. Тони появился первым, за ним следовали пять мужчин и женщина.
Женщина выглядела ненамного старше Серы. Она была одета в брючный костюм и туфли-лодочки, которые добавляли несколько дюймов её миниатюрной фигурке. Её тёмные волосы были забраны назад в гладкий французский пучок. Её тёмные глаза смотрели решительно умно, а улыбка почти обезоруживала. Она определённо попадала в категорию «дружелюбная, но профессионал», в отличие от мужчины рядом с ней.
Он был старше её как минимум на десять лет, и хоть в его глазах тоже заметен был ум, его затмевала бурлившая там злость. Его костюм был мятым, лицо щеголяло довольно густой щетиной. Истощение висело на его плечах как мокрый ковёр. Под глазами красовались тёмные круги, как будто сон был роскошью, которую он не мог себе позволить. Он выглядел так, будто работал без перерыва несколько дней. Или даже недель.
— Мистер Драхенбург, — имя соскользнуло с языка детектива как чистый яд. — Отойдите от улик.
Кай не двинулся с места. Он не стоял возле вещей Джиа — ну, за исключением телефона в его кармане. Но детектив этого знать не мог. Он просто выпускал пар.
— Я должен был знать, что вы окажетесь в центре всего этого, — прорычал он, направляясь вперёд.
Сера встала между ним и Каем. Она скрестила руки на груди и улыбнулась.
— Твой телохранитель, Драхенбург? — сказал он, говоря через Серу, как будто она была невидимой. — Забавно, я не думал, что всемогущему дракону-людоеду нужна девочка, чтобы его защищать.
— Женщина, вообще-то, — она продолжала улыбаться.
Его глаза наконец переключились на неё, и взгляд, которым он её окинул, был прямо-таки жутким. Он был жутким не потому, что похотливо пялился; он был скорее бесстрастным. Такой взгляд бывает, когда кто-нибудь идёт покупать лампочки и начинает сравнивать ватты.
— Ты Серафина Деринг, маг-наёмник, — его глаза прищурились. — Почему ты скрывала свою магию? И что ещё ты скрываешь в своём шкафу?
— Много кожи и денима, — сообщила она ему. И дракона.
— Сверхъестественный цирк, — выплюнул он, сверля Кая взглядом. — Джиа не стоило работать на тебя. Ты — причина, по которой она мертва.
В комнату плавно вошёл мужчина в костюме, который стоил больше, чем совокупная одежда двух детективов, и его магия была такой же плавной, как и его шаги.
— Мой клиент обвиняется в преступлении? — так это был один из адвокатов Кая.
Детектив Бентон открыл рот, но его напарница крепко наступила ему на ногу прежде, чем он успел выставить себя ещё более худшей задницей.
— Нет, — она снова сверкнула профессиональной улыбкой. |