Алая нить поднялась в воздух, пока не зависла в шести футах над полом, на уровне пояса висевших в воздухе. Сэндри выпустила свою силу, заключив себя, Паско и пленников в невидимую сферу. Все остальные остались снаружи.
‑ Давай, Паско, ‑ тихо сказала она ему.
Паско глубоко вздохнул, зачем начал напевать себе под нос. Он ловко сделал три быстрых па влево, потом — три вправо, и прыгнул. Казалось, что он спланировал на пол, приземлившись на пятку одной ноги легко, как пёрышко.
Вани и девочки приземлились не так мягко. Они просто упали.
Паско повернулся к Сэндри.
‑ Сработало! ‑ в радостной эйфории воскликнул он. ‑ Мы сделали это!
Сэндри совершила щипательное движение в сторону нитки. Та разорвалась, по-прежнему вися в воздухе, и намоталась ей на пальцы.
‑ Так и бывает, когда всё продумаешь, ‑ сказала она ему. ‑ А теперь давайте поговорим об уроках.
Она, Паско и Зара дошли до двери в их часть дома, когда Дед повелительно постучал тростью по плитке двора. Они обернулись. Вани царапал пальцами свой рот, пытаясь открыть его.
‑ Правда, не следует оставлять его так, миледи, ‑ тихо сказала Зара.
Сэндри пожала плечами и щёлкнула пальцами. Рот Вани распахнулся. Он бросился вперёд, замышляя недоброе, но лишь растянулся на полу. Дед подсёк его навершием своей трости.
‑ Ты пойдёшь со мной, — сказал он поднимавшемуся на ноги Вани. ‑ У меня есть что сказать тебе и твоим родителям.
Сэндри сделала старику реверанс, затем зашла в дом следом за Паско и его матерью.
‑ Нам нужно условиться о времени и месте для следующего урока Паско, ‑ сказала она Заре. ‑ Я думаю, что теперь он осознал необходимость в учёбе.
Алзэ́йна взбежала по шатким ступеням постоялого двора и бахнула кулаком по двери их комнаты. Алзэйне было слышно, как Ну́рхар поспешил открыть её.
‑ Будь осторожнее, ‑ сказал ей Нурхар, когда она вошла. ‑ Ты могла привлечь внимание.
‑ Внизу пара головорезов пытается порубить друг друга на части, ‑ огрызнулась она. ‑ Они бы ничего другого не заметили, даже если бы я устроила пожар. ‑ Она повернулась к магу. ‑ Брат, Касам Рокат. Он покинул свой дом на Шёлковой Площади. Мы можем легко взять его, когда он вернётся. ‑ Она осклабилась, обнажив длинные жёлтые зубы. ‑ Он места себе не находит.
Маг поднял на неё взгляд. От пустоты в его глазах Алзэйну бросало в дрожь.
‑ Есть соль для меня?
‑ Нет, ‑ жестоко ответила она.
Драконья соль, которой его кормили, большую часть времени держала его в полузабытьи.
‑ Пришло тебе время проснуться и заслужить свою следующую дозу.
‑ Да, ‑ ответил он. ‑ Но одна щепотка прояснила бы мой разум.
‑ Сначала работа, ‑ резким голосом ответила она. ‑ Когда голова Касама Роката будет у нас, тогда получишь соль.
Маг смотрел на неё не моргая. От этого ей было не по себе.
‑ Мне нужно увидеть место.
‑ Мы знаем, ‑ огрызнулась она.
‑ Мне это не нравится, ‑ пробормотал Нурхар, ставя заплечные носилки на шаткую кровать. ‑ Слишком людно.
Он поднял мага, и усадил в носилки. Его было так мало — он был безногим, и его тело исхудало из-за длительного употребления драконьей соли, — что даже Алзэйна могла бы поднять мага при необходимости.
‑ Это и должно произойти прилюдно, ‑ ответила Алзэйна, закрепляя удерживавшие мага пряжки с левой стороны носилок, пока Нурхар управлялся с правой стороной. ‑ Рокаты должны знать, что нас ничто не остановит.
Как только маг был устроен, Алзэйна и Нурхар облачились в нищенские лохмотья. |