Изменить размер шрифта - +
Другие виды — как у меня или у тебя — действуют только путями, выбранными самой магией. Твой дядя может быть и знает всё о работе ястреба, но он — не маг. Ему не следует говорить о вещах, которых он не понимает.

Паско шаркнул ногой по земле.

‑ Почему я не могу быть говорящим истину, или выслеживателем, или чем-то ещё? Тогда им наверное было бы не всё равно. Но нет — то, что у меня есть, не годится ни для чего серьёзного. Я не могу усмирить бунт или сказать, где скрываются воры. Так какой тогда смысл?

‑ Смысл в том, что смысла нет, пока нет! ‑ воскликнула она, исчерпав свой запас мирового терпения на этот день. ‑ Мы не знаем, что ты можешь делать, тупоголовый болван! Мы сами сделаем для тебя заклинания, и для этого потребуется твоя помощь!

Паско уставился на неё.

‑ Вы говорите по-уличному, ‑ в шоке прошептал он. ‑ «Болван» ‑ не подобающее слово для леди.

‑ Мила Зерна, дай мне терпения, ‑ взмолилась Сэндри.

Пришло время вновь прибегнуть к подкупу:

‑ Паско, если ты не будешь работать над медитацией, я не отведу тебя сегодня к твоему учителю танцев.

Его мрачность улетучилась подобно туману под солнцем.

‑ Учитель танцев? С па, музыкой и костюмами?

‑ Сперва — медитация, ‑ твёрдо сказала она.

Паско сел на скамейке, выпрямившись, сверкая глазами.

‑ Медитация, точно. Я готов. Я прямо сейчас начну, смотрите.

Они начали снова, и на этот раз Паско похоже и впрямь старался. Сэндри тихо наставляла его очистить свой разум от мыслей и наблюдала, как его сила вытекала наружу, растекаясь вокруг, пока не уткнулась в её магический барьер. Сила мерцала, выгибалась и даже полностью гасла, из чего Сэндри стало ясно, что Паско думал о чём-то постороннем. В таким моменты она начинала понимать, почему некоторые наставники с готовностью секли легкомысленных учеников. Сэндри обругала себя за такую мысль: это просто от усталости, по крайней мере она так надеялась.

Её собственная концентрация никуда не годилась. Её отвлекало беспокойство о делах Вулфрика. Она послала ему записку, где спрашивала о том, следует ли проверить и очистить от безмагии дом Рокат и жилище Касама Роката, и предложила свою помощь. Если он был прав насчёт крови, то, возможно, сейчас убийцы уже у Вулфрика в руках. Было бы замечательно.

Лязг часов Ратуши внезапно вернул её к реальности. Час истёк. Глаза Паско были широко открыты и светились нетерпением.

‑ Леди… ? ‑ спросил он.

Сэндри сняла охранный круг. Возвращая свою нитку обратно в кошель, она спросила:

‑ Верхом или пешком? Тут недалеко.

Паско посмотрел на её стражей и ждавших у входа в сад лошадей.

‑ Пешком. Так кто это? ‑ начал допытываться он, когда Сэндри взобралась на Рассет. ‑ Этот учитель дорогой? Я не смогу платить, знаете ли.

‑ Мы достигли некоторого понимания, ‑ ответила Сэндри, прищёлкнув на Рассет языком. ‑ Идём.

‑ Но куда? ‑ взмолился Паско, двинувшись рысцой след за ней. ‑ Кто?

‑ Он говорливый, ‑ прокомментировала Оама, глядя на мальчика свысока. ‑ Вы уверены, что он — из семьи ястребов? Обычно из них и двух слов не вытянешь.

Паско широко улыбнулся:

‑ Эт потому, что они не хотят, чтоб Стражи Герцога разболтали все их секреты.

‑ Чтобы украсть их, нам надо сначала заинтересоваться ими, мальчишка, ‑ ответила Оама, подмигнув Сэндри.

Вдоль Фестивальной Улицы выстроились дома и лавки, как и на других городских улицах. Самое большое здание на Фестивальной между Рыночной и Янджингской улицами находилось за десятифутовой каменной стеной. Сэндри подумала, что раньше оно служило складом.

Быстрый переход