Слюни потекли по подбородку.
С этим надо было разобраться.
Мы рванули вперед к стене пещеры. Я направилась вверх и выполнила этот маневр на удивление естественно. Взмахнув крыльями, набирала высоту. Я не поднималась, а скорее разрезала воздух по диагонали вверх к стене. Я замахала крыльями сильнее, почувствовав напряжение, но продолжала двигаться вперед. Почти у…
Мы врезались в скалу. Остин крякнул. Я пыталась оттолкнуться руками и ногами, продолжая махать крыльями, но тело Остина все равно было больше моего, даже в таком обличье, и он поранился спиной о камни.
– Иж-жвини!
Охваченная страхом, я тяжело дышала. Затем закрыла глаза и представила, как в небе парят другие горгульи. Я мысленно смотрела на их крылья, наблюдая за тем, как они кувыркались и опускались, резко взмывали и порхали.
Я немного развернулась вбок и оттолкнулась изо всех сил, а затем попробовала еще раз.
– Упс, – услышала я сквозь шум.
Лохматое существо вышло из тени и стояло, глядя на нас и улыбаясь во все зубы.
– Значит, вы не обманули насчет Дома с плющом. Скорее бы добраться до тех цветов. О, как же я этому рад! Я готов не замечать… что бы ты ни делала с этим человеком. Кажется, это непросто.
Я взмахнула крыльями, чтобы поймать равновесие с Остином и подняться в воздух. Не считая пары сильных покачиваний, мне это удалось, но запас сил был на пределе. Мне требовалось гораздо больше практики в полетах, и желательно без дополнительного веса.
– Что ж, как вы могли заметить, я не перевязал лодыжку, – произнесло лохматое существо, качая головой. – Пожалуй, пойду и сделаю это.
Он повернулся и пошел обратно, исчезнув в тени.
Он точно заслужил цветы.
Я повернулась в воздухе, и это было на удивление трудно. Поднимаясь, я все сильнее била крыльями. Дыхание едва не оборвалось. Взлетев еще выше, я наклонилась вперед – теперь вес Остина подталкивал нас к проему. Скорее бы добраться до этих призрачных силуэтов, которые ждали прямо за мерцающим барьером…
Но как нам выбраться?
На меня навалилась усталость. С каждым взмахом крыльев становилось все труднее. У меня получилось удержаться в воздухе напротив барьера. Но рядом не было ни выступа, ни зубца, на который можно было бы опереться, пока я пыталась сорвать его или отбросить в сторону при помощи магии. Я пыталась оказать противодействие чарам или уничтожить барьер. Однако, что бы это ни было, чары никак не реагировали на попытки их развеять.
– Просто летим насквозь, – сказал Остин твердым голосом, наполненным мрачной решимостью. – Мы пройдем. Мы выживем.
Выбора у нас не было: я теряла высоту.
Собравшись с последними силами и сжав челюсти, я сделала, как он сказал, и нырнула вперед. Все тело, начиная с головы, загорелось. Пламя проникло в кровь, обжигая плоть и кости. Боль, какой я никогда раньше не испытывала, нахлынула на меня, сквозь меня, стала мной, пока в глазах все не почернело.
Глава 27
Сначала я медленно приходила в себя, а потом внезапно очнулась.
Резко открыв глаза, вспомнила о боли во время прохождения магического барьера.
Господи, еще как вспомнила…
Надо мной нависло чье-то лицо.
– Ха!
Я нанесла удар, сперва кулаком, а затем и чарами. Высокая долговязая фигура отлетела, согнувшись в воздухе, и приземлилась лицом вниз на красный персидский ковер. Это была моя спальня. Мистер Том попытался встать.
– Да, мисс, вы правы. Мне следовало предупредить о своем появлении после всех испытаний, которые вам довелось пережить. Могу понять вашу нервозность.
– Извините.
Я прикоснулась ладонью к голове и почувствовала тупую боль. Слабый утренний солнечный свет проникал в окно. |