.. мм... вы, вероятно, назвали бы их кнопками. В самом нижнем ряду кнопок отсчитайте третью справа и нажмите ее.
- Нажал.
- Теперь отсчитайте от этой кнопки вторую вверх и нажмите ее тоже.
- Тоже нажал.
- Теперь... Нет, не делайте ничего, пока я вам не скажу. Возьмите еще дальше вверх, под углом вправо, на расстояние трех кнопок. Вы меня понимаете?
- Понимаю. Держу палец на указанной кнопке.
- Не нажимайте ее пока. Я дам вам знать, когда будет можно. Как только вы нажмете эту кнопку, вы тем самым передадите контроль мне, и я вытащу вас оттуда.
- Вы имеете в виду, что возьмете на себя управление этой штуковиной, где мы находимся, и передвинете ее куда-то?
- Именно так. Вы возражаете против такого решения?
- Мне это не нравится, - ответил Коркоран, - но мы не в той ситуации, чтобы позволить себе препираться.
- Вы настойчиво повторяете "мы". Вы не один?
- Нас тут двое.
- Вы вооружены? У вас есть оружие?
- Конечно, нет. Зачем нам оружие?
- Откуда мне знать! Быть может, например...
- Вы теряете время! - взорвался Коркоран. - Мы можем свалиться в любой момент!
- Вы нашли нужную кнопку?
- Да, нашел.
- Тогда нажмите ее.
Что Коркоран и сделал. На них навалилась тьма, сопровождаемая мгновенной потерей ориентации, словно их полностью вырвали из контакта с действительностью. Движения не ощущалось, точнее, не ощущалось вообще ничего.
А затем легкий толчок. Тьма отступила, в окна хлынул солнечный свет.
И не только в окна, но и через дверь или, возможно, через люк, который сам собой открывался в полу, поворачиваясь на петлях.
- По-моему, - произнес Бун, - нас приглашают на выход.
И первым двинулся к порогу. За люком и отходящим от него наклонным пандусом виднелась лужайка. За лужайкой стоял дом, внушительный старинный дом из необработанного камня, кое-где тронутого наростами мха.
По лужайке им навстречу шагал человек в охотничьем плаще. На руке, согнутой в локте, лежало ружье на изготовку. Рядом с ним справа трусил веселый пес, великолепный золотисто-рыжий сеттер, а слева двигалось шаровидное чудище диаметром почти в человеческий рост, Чудище катилось размеренно, приноравливая свою скорость к шагу охотника. По всей своей поверхности оно было усыпано острыми шипами, посверкивающими, а то и вспыхивающими на солнце. Но, несмотря на остроту, шипы не оставляли на почве даже царапин. На мгновение Буна обуяла странная догадка, что чудище идет на цыпочках, но уже в следующий миг он понял, что оно просто-напросто плывет над почвой, медленно вращаясь на лету.
Бун, спустившись по пандусу, ступил на лужайку. Коркоран замешкался, поводя головой из стороны в сторону, будто это давало ему возможность разом охватить открывшуюся перед ним сцену. Из дома показались еще несколько человек и замерли на широких каменных ступенях, наблюдая за происходящим.
Человек с ружьем, по-прежнему сопровождаемый веселым сеттером и шипастым чудищем, остановился в дюжине шагах от Буна и сказал:
- Добро пожаловать в Гопкинс Акр.
- Так это Гопкинс Акр?
- Вы что, слышали про такое местечко?
- Услышал недавно, - ответил Бун. |