Гости бала разбегались в панике. Ева и Марек стояли, прикрывая бегство гостей. Она создала паутину из Пыльцы Фейри, в которую вбежало несколько охранников, не успев это осознать. Огонь Марека воспламенил бледно-розовую вуаль магии, хлестнув по охранникам и заставив их отступить.
Несколько охранников сумели прорваться вокруг магического барьера. Они стреляли вслед убегающим гостям. Вазы взрывались, шторы падали в пламя. Зеркала и окна всюду разлетались на осколки. Река стеклянных обломков устремилась по полу, неся с собой куски бетона, выдранные из стен. После этого вечера нимфы никогда не захотят вновь раскрыть двери дворца.
Наоми погналась за безумцами, подгоняя себя все сильнее, чтобы настигнуть их прежде, чем те убьют гостей.
— Они все с ума сошли, — сказала Ева, побежав рядом с ней.
Наоми была слишком занята, чтобы отвечать. Она выстрелила в вампира шаром уплотнённой Пыльцы Фейри. Когда он врезался в его тело, магия распространилась, окутав его искрящимся розовым слоем магии. Марек выпустил в вампира поток пламени, воспламенив Пыльцу.
— Они преступники, — сказал Сайрус. — Очень опасные преступники.
Они проскочили через входную дверь, выводя драку наружу. Обезумевшие сверхъестественные существа перегруппировывались. Они хлынули из каждой двери и окна дворца, стреляя магией во все стороны. Фонтаны взорвались, осыпав Наоми магией и обломками камней. Гигантские лебеди протестующе закричали и улетели в небо.
Буквально в нескольких футах машина Марека бибикнула, привлекая внимание. Он запрыгнул на водительское сиденье, Ева уже скользнула рядом. Наоми запихнула Сайруса на заднее сиденье, пока тот не решил устранить злобную армию. Она едва успела захлопнуть дверцу прежде, чем Марек пронёсся через закрывающиеся ворота, окружавшие замок.
Глава 6
Из ада
Сайрус не хотел ехать в безопасный дом, предоставляемый Магическим Советом — или любым правоохранительным учреждением, если уж на то пошло. Вероятно, это означало, что он сам преступник. Марек был не в восторге от этого и недвусмысленно заявлял о своём недовольстве.
— Ну не можем же мы просто вышвырнуть его на следующем углу, — сказала Наоми.
— Он через многое прошёл, — согласилась Ева, оглядываясь на них с переднего сиденья.
Наоми кивнула. Она не хотела сдавать Сайруса после того, через что он прошёл, и в то же время ей не хотелось играть в детектива и выяснять, какое преступление он совершил. Магический Совет считал преступлением неподобающие манеры за столом. Может, он неправильно положил вилочку для десерта. В данный момент ей хотелось лишь отправиться домой и долго, роскошно отмокать в ванной. Но всему своё время.
Когда Наоми повернулась, чтобы посмотреть на Сайруса, её бедро задело его ногу. Его глаза вспыхнули. Мягкое мурлыканье завибрировало на его губах. У неё на это нет времени. Кому бы ни пришла в голову идея смешать фейри с вампирами, это безумие. У обоих заоблачный уровень либидо. А у гибридов была и удвоенная магия, и все остальное тоже удвоенное. Это означало удвоенное сексуальное влечение, особенно после пыла сражения, которое они только что пережили.
— Держи руки на виду, — предостерегла его Наоми.
Улыбаясь, он поднял руки и уложил их за головой.
— Конечно, сладенькая.
Она не отводила глаз от его рук.
— Мы можем отвезти тебя куда-нибудь, где ты сможешь безопасно восстановиться?
— Как насчёт к тебе в гости? — его взгляд скользнул по её телу. Руки пока что вели себя прилично, но глаза — явно нет. Как и его язык. Он показался наружу и прошёлся по нижней губе.
— Ты знаешь другого местного вампира-фейри по имени Ксантус? — спросила она.
Он медленно и преувеличенно закатил глаза. |