Спикер подозвал обоих парламентских лидеров к своему столу и попросил подождать губернатора и председателя Сената с сообщением о завершении сессии.
Стук его молотка вывел нас из состояния ошеломленной неподвижности, и мы медленно выползли на улицу.
На следующее утро мы намеревались встретиться с губернатором. Эта встреча, втиснутая в его перенасыщенный календарь, была явной уступкой Салли и свидетельствовала о том высоком авторитете, которым она пользовалась в парламентских кругах, поскольку было совершенно очевидно, что у него нет особого желания увидеться с нами, да и просто нет на это времени.
Губернатор очень тепло приветствовал Салли и терпеливо выслушал, пока Джедсон объяснял, почему мы считаем, что на объединенный билль Дитворта и благоустройства залежных земель должно быть наложено вето.
Обстоятельства не слишком благоприятствовали спокойному изложению аргументов. Губернатора дважды отвлекали телефонными звонками, на которые он не мог не откликнуться – один был от его финансового директора, а другой – из Вашингтона. Его личный секретарь сунул ему под нос меморандум, на который этот пожилой уже человек озабоченно поглядел, нацарапал на нем что-то и отдал обратно. Могу точно сказать, что в тот момент его мысли были далеко отсюда.
Когда Джедсон кончил говорить, губернатор еще некоторое время сидел, опустив глаза в свои бумаги, с явным выражением тревоги на лице. Затем ответил в нескольких словах:
– Нет, мистер Джедсон, я не могу этого сделать. Я так же, как и вы, сожалею, что дело регуляции магии было увязано с совершенно далекими от него вопросами. Но я не могу наложить вето на одну часть билля и подписать другую, даже если билль включает в себя столь разнородные вопросы.
Я ценю те усилия, которые вы предприняли, помогая моему избранию, – я почувствовал в этом замечании руку Салли, – и хотел бы в свою очередь помочь вам. Но проект благоустройства залежных земель – это то, над чем я работал со времени моей инаугурации. Надеюсь и верю, что будут наконец найдены средства, благодаря которым наименее развитые территории нашего штата смогут решить свои экономические проблемы без новых затрат общественных денег. Если бы я предполагал, что поправки, касающиеся магии, действительно причинят серьезный ущерб штату… Он помедлил мгновение. – Но я так не думаю. Когда миссис Логан позвонила мне сегодня утром, мой советник по законодательству как раз анализировал этот билль. Я согласен, что билль действительно не нужен, но, как я понимаю, и большого вреда он не принесет. Просто добавляется еще один бюрократический крючок. Это, конечно, нехорошо. Но нам ведь постоянно приходится вести бизнес в таких условиях. Немного больше, немного меньше – ничего страшного.
Тут вмешался я – быть может, несколько грубо, но я был к тому времени на пределе:
– Но, ваше превосходительство, если бы вы нашли время просмотреть этот билль более детально, вы бы не смогли не заметить, сколько вреда он принесет?
Я не удивился бы, если бы он накричал на меня. Но вместо этого он показал мне на проволочную корзину, наполненную через край бумагами.
– Мистер Фрейзер, здесь вы видите пятьдесят семь принятых на этой сессии биллей. Каждый из них имеет некоторые дефекты. Каждый из них жизненно важен для многих людей, а может быть, и для всего населения штата. Некоторые из них имеют размер целого романа. В течение следующих девяти дней я должен решить, какие из них станут законами, а какие должны будут подождать следующей плановой сессии для повторного рассмотрения. За эти девять дней по меньшей мере тысяча человек будет стремиться поговорить со мной по поводу этих биллей…
Его помощник просунул голову в дверь:
– Двенадцать двадцать, шеф. Через сорок минут вы должны быть в воздухе.
Губернатор кивнул ему с отсутствующим видом и поднялся на ноги.
– Прошу меня извинить. |