Изменить размер шрифта - +
— Когда последний раз тебе не надо было волноваться о том, кто твои друзья — чистокровки или полукровки?

Квентин поколебался, почти сомневаясь, стоит ли отвечать. Я выгнула бровь, и он признался:

— Давно, миледи.

— Ты скучаешь по родителям?

Это был неправильный вопрос; Квентин напрягся и сказал:

— Я бы не стал отвлекаться от своих обязанности, миледи. Простите, но герцог ждет нас.

— Разумеется. — Я оттолкнулась от стены, разглаживая юбку ладонями. — И во сне не приснится расстроить герцога, верно?

Квентин задохнулся:

— Конечно мы не хотим расстроить герцога! Это же герцог!

Я нахмурилась.

— Ладно, пару слов. Ты чистокровный, и, если я не ошибаюсь — и поверь, я не ошибаюсь, — оба твоих родителя принадлежат к донья ши. Чему тебя учили как чистокровку? — (Он поежился и покраснел, отказываясь встречаться со мной взглядом.) — Ну давай, все в порядке. Я не кусаюсь. Что они тебе говорили?

— Что это наше право и наш долг — править фэйри в отсутствие Короля и Королевы, потому что низшие элементы следует держать под контролем.

Эти слова прозвучали так, будто он заучил их механически. И носили определенный оттенок искренности. Может, он еще не верит в это, но поверит.

— Низшие элементы — это?…

— Подменыши, — сказал он и съежился, явно ожидая, что я слечу с катушек.

Похоже, репутация, которую я заработала, становилась натуральной обузой.

— Ладно, — сказала я спокойным тоном.  Произвожу ли я на тебя впечатление персоны, которую надо держать под контролем?

— Нет, миледи.

— Почему нет?

— Я… Просто нет. Вот и все. — Он потянул себя за рукав, продолжая ежиться.

Я наконец нашла личность под этим врожденным слоем высокомерия. Хорошо для меня. Теперь мне лишь надо заставить его слушать.

— Как насчет него? — Я указала на полукровку коблинау, болтавшего с горничной около книжных полок, изобильно расположенных в коридоре. — Его надо контролировать?

— Нет, но…

— Или их? — На этот раз я указала на парочку кандел, идущих рука об руку по коридору, потерявшихся в глазах друг друга, сияющие сферы их Веселых Танцоров были поблизости. — Их надо контролировать? Здесь кто-то  производит впечатление, что его надо «держать под контролем»?

— Я… я не знаю.

— Хорошо. Я тебе вот что скажу: единственная причина, по которой я не хочу расстраивать Сильвестра, — это то, что он мой друг, а я не люблю расстраивать друзей. — Не то чтобы это можно было понять из моего недавнего поведения, но Квентин этого не знал. — Я поступаю так не потому, что он лучше меня, ведь он не лучше. Его социальное положение дает ему право приказывать мне, и я это признаю; мы живем не при демократии. Я внимательна и учтива с ним, но это потому, что я его уважаю. Я никогда не боялась и не почитала его лишь потому, что он герцог, и я не собираюсь начинать делать это сейчас.

— Но…

— Послушай меня, — сказала я, покачав головой. — Тенистые Холмы — наиболее склонное к равноправию герцогство из тех, что я видела, и во многом причиной этому Сильвестр. Он требует уважения из-за того, кто  он, а не что  он. Я не смирюсь, если это изменится. Это понятно?

Квентин кивнул, широко распахнув глаза:

— Я… да.

— Хорошо. Пойдем к Сильвестру.

— Да, миледи.

— Еще одно: меня зовут не миледи. Я Тоби. Я не собачка из мультфильма.

— Да, Тоби, — сказал он и улыбнулся мне. Может, я добилась большего, чем надеялась. — Теперь пойдемте?

— Это плохая идея — потерять сопровождающего, не так ли?

Я встала рядом с ним, и он улыбнулся, предложив мне руку со всей галантностью и стилем, которые можно ожидать от обученного придворного.

Быстрый переход