Водитель взглянул на меня, затем на кровь и покачал головой. Я хотела было изречь какое-нибудь краткое запоминающееся замечание и донести мысль, что я в порядке, но побоялась, что ляпну что-нибудь по-китайски себе назло. Я упустила свой шанс, и автобус уехал, оставив меня на тротуаре перед парком «Золотые ворота».
Парк «Золотые ворота». Я знаю там кое-кого. Я была почти уверена в этом. Повернувшись, я заковыляла мимо бегунов и туристов по асфальтовой дорожке, ведшей вглубь парка.
Дорожка изогнулась и снова повернула, и я шла по ней с упрямой решительностью, уже не заботясь, куда она ведет. Думать становилось все труднее. Плечо еще кровоточило, но уже не болело; у меня так кружилась голова, что я едва переставляла ноги, и от этого тоже не было больно. Нехороший знак. Когда пулевое ранение перестает болеть, обычно это означает, что ты слишком слаб, чтобы чувствовать боль. Тело отстраняется от нее, вместо того чтобы бороться. Но я в парке. Я добралась сюда. У меня есть шанс.
Парк «Золотые ворота» не принадлежит к владениям ни одного лорда. Снаружи он может казаться единым огромным владением, но это не так; он скорее напоминает коралловый риф со множеством крошечных феодальных уделов, разбросанных повсюду, словно тайные звезды. Большая часть силы парка заключена в дверях, которые он скрывает. Если я смогу добраться до одной из этих дверей, до того как силы оставят меня, все будет в порядке. Маловероятно, но возможно. Если я не дойду до этих дверей и если мне повезет, я упаду где-нибудь, где мое тело никто не найдет, пока ночные призраки не покончат со мной.
Конечно, наиболее вероятно то, что мой остроухий труп найдут какие-нибудь смертные, а фэйри придется с этим разбираться. Фэйри умудрялись скрываться до сих пор по чистой случайности, а случайность не может длиться вечно.
В горле поднимался запах роз, перебивая едкий привкус крови.
— Прости, Роза, — прошептала я.
Есть вещи, с которыми не могут справиться даже обещания. Смутно я подумала: что случится, когда кровь перестанет течь? Будет больно? Или я просто усну? Так много вопросов, и так мало времени, до того как шок и кровопотеря сделают их риторическими.
Острый аромат благовоний перекрыл запах крови и роз, обратив на себя мое внимание. На полпути вниз по маленькому холмику я осознала, что сошла с дорожки, и ноги подкосились, роняя свою ношу на гладкую траву. Остаток пути я прокатилась кубарем. По крайней мере, боли больше не было: я была в том уютном состоянии, когда боль осталась позади и ничто больше не имело значения. Я знала, что мне надо что-то сделать, но начала утрачивать реальность происходящего. Аромат благовоний усиливался, маня меня вперед. Я посмотрела вверх и замерла.
Я распростерлась перед стилизованными восточными воротами. Их полускрывали густые деревья и вьющийся папоротник, но это не имело значения; я знала, что они там. Я могла бы умереть и все равно узнала бы эти ворота. Они преследовали меня в снах.
Японский чайный сад.
После всего того, что здесь произошло, я предпочла бы довериться гостеприимству Слепого Майкла в ночь полнолуния. Но, даже пытаясь сесть прямо, я знала, что выбирать не мне. Нельзя быть разборчивой, когда истекаешь кровью до смерти, и в этом есть высший смысл — умереть в чайном саду. Однажды мне это не удалось. Может, со второго раза получится.
Я пошатываясь встала и побрела к кассам. Левая рука бесполезно повисла, и я с трудом сохраняла равновесие, копаясь правой рукой в кармане джинсов. Там ничего не было, за исключением раздавленных грибов и окровавленной корпии. Последние деньги я потратила на проезд, не посмотрев даже, сколько плачу. Слишком поздно. Грубо пытаться попасть в чужой холм обманом, но у меня не было выхода и не было времени. Если я не могу заплатить, мне придется проникать внутрь другим способом.
Женщина у ворот моргнула, ее глаза расширились при виде моей одежды. Она была блондинка, с птичьими волосами и с умом, вероятно, таким же птичьим, но я видела следы крови фэйри в форме ее глаз и в том, как она держала голову. |