Сейчас здесь не было никого. Мой раздолбанный подъезд находился в самом темном углу двора. Я уже давно перестала бояться людей. Есть вещи пострашнее.
За мной громыхнула входная дверь, заглушив собой все остальные звуки. А когда я посмотрела наверх, вступив на сумрачную лестницу, ноги у меня чуть не подкосились.
Прямо на первой площадке у кривобоких почтовых ящиков темнел высокий силуэт. Он стоял, преграждая мне путь наверх. Ноги широко расставлены, руки скрещены на груди, как у капитана Немо.
– Так куда ты девала мой годовой отчет? А? – вкрадчиво спросил знакомый голос, мистическим эхом отозвавшийся в пролетах пятиэтажной лестницы.
– Какой годовой отчет? – обмерла я от всей ситуации разом, уставясь на Антона Альбертовича Дисса, как на статую командора, зашедшую ко мне в гости. И с ужасом вспомнила прихваченные в пылу сражения бумаги с его стола. А вот урна где стояла – не помню.
– Вся контора на ушах стоит! А ее черти где-то носят! – Он нетерпеливо поправил козырек кепки, съезжающей на глаза. – Уволю к ядрене фене по статье за нарушение трудовой дисциплины! Никто кондуктором в трамвай не возьмет!
Как все-таки хорошо я его знаю! Если бы я надумала повеситься, он вынул бы меня из петли только для того, чтобы задушить собственными руками.
Книга перемен
Этот трижды неладный годовой отчет он заставил меня искать по всем окрестным урнам в глубокой тьме. А сам только ходил за мной, как немецкая овчарка, и угрожающе рычал.
– Нечего было от руки строчить! Взял бы и распечатал еще раз, – с негодованием сказала я.
– Нечего было хватать что ни попадя с начальственного стола! – начал он яростно. Но потом вдруг посмотрел на меня как-то по-другому, чуть склонив голову набок и прищурившись. Мне показалось, что он на глаз пытается определить, какова мне цена в базарный день. И задумчиво сказал, поправляя козырек кепки указательным пальцем в черной перчатке: – И потом, откуда я знаю, может, ты эти бумаги загнала моим конкурентам? Самые опасные люди – вот такие как ты: нежные и преданные. А, Лина? Продала меня?
– Если кажется, креститься надо, – сварливо ответила я, с опаской заглядывая в очередную урну. – За нежных и преданных, конечно, спасибо.
Это же надо до такого додуматься… Я уже давно научилась спокойно реагировать на Антона.
Отчет в конце концов он нашел сам. Он осторожно вытянул скомканные бумаги из-под неприятных обледеневших тряпок. Встряхнул, как только что выстиранное белье, и двумя пальцами передал мне. Пятнадцать листов непереводимой цифровой ахинеи, свидетельствующей о неуклонном росте продюсерского центра Антона Альбертовича Дисса.
Я долго колебалась, прежде чем взять их в руки.
– У меня билет на тридцатое. Я не успею, – извиняющимся тоном сказала я.
– А куда это, интересно, ты собралась?
– К Санта-Клаусу, в Лапландию! – с вызовом ответила я, потому что истинного направления выдавать не хотела.
– А… В Лапландию? Ну в добрый путь… – самодовольно улыбнулся он. – Паспорт-то твой заграничный у меня в столе лежит. Вот так!
– Я себе другой сделала, – смело сказала я, потому что тот, что лежал в столе у Дисса, был абсолютно пуст и имел узкое служебное назначение. Для того чтобы ехать в Канны, не иначе.
– Что ты гонишь! – скривился он. Верить мне ему не хотелось. – Никуда ты не поедешь.
– Я вообще-то от тебя уволилась, – напомнила я.
– Да что ты? Я и не заметил, – нагло удивился он. Но потом потряс бумажками у меня перед носом и серьезно сказал: – Короче, Лина… Держи отчет. |