Изменить размер шрифта - +

– Ну да. Несмотря на свою травму, вы вышли прогуляться поздним вечером только затем, чтобы узнать, какой консервант я использую для своего дома. Это, разумеется, все объясняет.

В ее голосе не было даже намека на веселье или сарказм, но глупый румянец все равно добрался до его лица. Глаза Сары видели слишком много, видели в Деймоне то, что он не хотел показывать, что не мог позволить себе открыть. Он хотел отвести взгляд, но, казалось, не мог оторвать от нее глаз.

– Скажите мне, почему вы пришли на самом деле. –  Ее тихий голос так и манил поведать ей свои тайны.

Он в расстройстве запустил пальцы в волосы.

– Честно говоря, я и сам не знаю. Извините, что вторгся в вашу частную жизнь. – Но на самом деле он об этом ничуть не сожалел. Это была ложь, и они оба это знали.

Она сделала еще один глоток чая и указала на его кружку.

– Пейте чай. Это специальная смесь составлена лично мною. Думаю, вам понравится, и уверена, что он заставит вас почувствовать себя лучше. – Она усмехнулась. – Клянусь, там нет ни жаб, ни глаз тритона.

От улыбки Сары у него мгновенно перехватило дыхание. Было странно ощущать, как простая улыбка вызывает такое чувство, будто тебе так сильно двинули в живот, что выбили весь воздух из легких. Деймон подождал несколько мгновений, прежде чем оправился настолько, чтобы заговорить.

– А почему вы думаете, что мне необходимо почувствовать себя лучше? – спросил он, стараясь выглядеть беспечным.

– Для этого не нужно быть провидицей, Деймон. Вы хромаете. Вокруг вашего рта залегли белые линии напряжения, а ваша нога дрожит.

Деймон поднял чашку ко рту и сделал осторожный глоток варева. Вкус был исключительным.

– Некоторое время назад на меня напали. – Слова вырвались прежде, чем он успел себя остановить. Он в ужасе заглянул в кружку с чаем, опасаясь, не было ли это зелье сывороткой правды.

Сара аккуратно поставила свою чашку на стол.

– На вас напал человек?

– Ну, он не был незнакомцем. – Он сделал большой глоток чая. Его жар согрел его, распространяясь по всему телу и достигая самых болезненных мест.

– Почему у одного человека появляется желание убить другого? – вслух размышляла Сара. – Я никогда этого не понимала. Деньги – на самом деле такая глупая причина.

– Большинство людей так не думает. – Он потер лоб, словно у него болела голова, или, возможно, вспоминая. – Люди убивают по множеству причин, Сара.

– Как ужасно для вас. Надеюсь, его поймали.

Деймон покачал головой прежде, чем успел остановиться. Ее ясный взгляд задержался на его лице, снова заглянув ему в душу так, что Деймону захотелось выругаться.

– Я смог уйти, но мой помощник... – Он прервался, чтобы поправиться: – Мой друг оказался не так удачлив.

– О, Деймон, мне так жаль.

– Я не хочу об этом думать. – Он просто не мог. Было слишком рано, слишком больно. В своих кошмарах, в сердце и душе он все еще слышал эхо криков. Видел мольбу в глазах Дэна Тредвея. Образ его смерти навечно отпечатался в голове Деймона. Боль вдруг показалась ему почти невыносимой. Он плакал в душе, грудь жгло огнем, горло сжималось от горя.

Сара потянулась через стол и кончиками пальцев дотронулась до его головы. Этот жест казался естественным, даже непроизвольным, а прикосновение было настолько легким, что он едва почувствовал его. Тем не менее Деймон ощутил его эффект, когда у него в голове словно бы что-то взорвалось. Возникшие крошечные электрические импульсы избавили его от ужасной боли в висках и затылке.

Схватив Сару за запястья, Деймон отвел ее руки и сразу отпустил. Он дрожал, и она это чувствовала.

– Не надо. Не делайте так.

– Простите, мне следовало сначала спросить, – сказала Сара.

Быстрый переход