— Зови меня просто МакРив. Что касается встречи, то это ты мне позвонила, помнишь? Я думал, ты хочешь поговорить о Манро.
— Ммм, нет
Неловкое молчание. Ну, пока что прорицателем был здесь он…
— Может, ты хочешь подсказать мне, где он может найти свою подругу?
Найти ту, дарованную самой судьбой — было одним из самых сильных стремлений ликанов, а Никс уже помогла троим членам клана обнаружить и завоевать их подруг (несмотря на все препятствия) всего лишь за время текущего Приращения.
— Ты спрашиваешь о его подруге прежде, чем о своей?
— Манро жаждет свою.
Женщина ему была нужна, чтобы завести детей, которых ему так хотелось. Он ждал отпрысков сильнее, чем мать-наседка.
Его брат уже усыновил двоих подростков-ликанов, которые жили в их доме.
И всё же Манро лучше бы быть осторожным в своих желаниях, ибо старый оракул как-то предсказал, что его проклят, заполучив в подруги "каргу".
— А ты не жаждешь свою? Расскажи всё Никси. Я никому ничего не скажу. Эта ночь- наш маленький секрет.
И будто бы этих слов было ещё недостаточно, чтобы вывести Уилла из себя, поэтому летучая мышь Никс выбрала этот момент, чтобы спуститься к ней на грудь, распластав крылья по ключицам и вцепившись тощими лапками в её футболку.
— Это сложно. — Когда-то он уже думал, что нашёл свою подругу. Каким же он был дураком.
— Не заставляй меня разворачивать машину, волк.
Он приподнял бровь.
— Очень хоррошо. Я завидовал мужчинам, нашедшим своих подруг. Но сейчас я не в том положении. — Он дёрнул свой воротник. Это ещё мягко сказано. Привет, я МакРив, а это мой зверь-оборотень. Привыкай к нему, потому что ты его будешь часто видеть.
Но даже сейчас он не удержался от вопроса:
— Так ты видела мою подругу в будущем?
— Ой! Вот же мой поворот! — с мастерской точностью Никс перестроилась через второй ряд к съезду с магистрали. Они повернули, по-прежнему задом-наперёд, на маленькую просёлочную дорогу.
Прежде чем он смог повторить свой вопрос, Никс спросила:
— Так что ты собираешься надеть на апокалипсис? Я думаю, что-то блестящее и ошеломляющее.
— Апокалипсис?
— Мы все должны объединиться, враги и союзники, боги и люди. Или они победят.
— И кто эти "они", валькирия?
— Мориор. Приносящие смерть. К тому времени, как я смогу их увидеть, будет уже слишком поздно.
Звучит зловеще.
— Ты не можешь вот так вот менять цену.
— Я только что это сделала, недотёпа!
— МакРив!
— Где? — ахнула она, бросив взгляд на обочину дороги. Она резко дёрнула руль, прежде чем выровнять машину. Они заработали очередной протяжный гудок.
— Никс, ответь мне
Она снова повернулась к нему, отмахиваясь от его вопроса:
— Скажем так: иди перекури, если есть что.
Уилл попытался должным образом озаботиться грядущим апокалипсисом. Но если ты уже прожил так же долго — и так же хреново — как он, то надвигающиеся сценарии конца света в конце концов теряют свою остроту.
Лицо Никс оживилось:
— Наш поворот.
Он, наконец, повернулся на сиденье, чтобы взглянуть через плечо. Это была грунтовая дорога, заросшая банановыми деревьями и кустами кудзу. И пока они всё глубже вторгались в эту мрачную, покрытую туманом болотистую землю, Уилл снова пожалел Бэнтли.
Забуксовав — задом-наперёд — уже в четвертый раз, Никс заехала на небольшую поляну и припарковалась.
— Ой, мы приехали слишком рано. |