— Не говори так! — Обняв девушку за талию, он лбом прижался к её груди. От этих жёстких объятий сквозь её тело пробежала новая волна боли. — Я знаю, что повредился головой! Я хочу быть… таким, как надо. Ради тебя. — Он уткнулся ей в шею, и она ощутила на коже его горячие слёзы — Я сохранил этот дом, чтобы помнить, что произошло с моей семьёй, со мной. Теперь я просто хочу забыть. Я думал, что огонь мне поможет. — Он задрожал, и эта дрожь отозвалась в её голове отбойным молотком. — Помоги мне стать для тебя тем, кем надо, Хлоя.
Боль становилась сокрушающей, в глазах темнело.
— Как? — спросила она. — Скажи, что мне делать.
— Я должен обрести контроль над своим разумом и телом. Ты сможешь меня освободить? Я вернусь к тебе, женщина! Только освободи меня. — Он поднял её на руки, прижимая лицом к груди. — Я хочу тебя навсегда. — Дыхание гремело в его груди. — Позволь мне сделать всё самому.
— Я не могу освободить тебя. Я не знаю как! Я бы сделала это! — Эти страстные слова истощили последние запасы энергии. На периферии зрения заплясали чёрные точки. — МакРив?
Он отодвинулся, чтобы посмотреть ей в лицо, его глаза округлились.
— Что случилось, Хлоя? Ты хочешь есть?
— Нет. Я-я не знаю, что случилось. Больно.
— Я был слишком груб с тобой вчера. — Он положил ладонь на её лоб, и его челюсть отвисла. — У тебя жар? Что с тобой случилось?
— Моя голова. Боже, всё тело болит. Даже… кости болят.
Его голос внезапно упал.
— Как будто они медленно разрушаются изнутри?
— Да.
— Всё так болит, что ты даже не можешь определить очаги. Головная боль ослепляет.
Она кивнула, и это движение вызвало новую волну головокружения.
— Пожалуйста… — Голос ей изменил, и она обмякла в его объятьях.
И прежде чем её веки сомкнулись, она увидела, как в огне обрушились стены дома. Над ними взметнулся столп искр.
Дома больше не было.
Глава сорок пятая
C Хлоей, повисшей у него на руках, Уилл вскочил на ноги и издал протяжный вой.
— Нет-нет! Хлоя, не оставляй меня! — Ничего.
Одновременно с паникой поднимался и его зверь.
— Защищай. — Я хочу защитить! — взревел он. Он хорошо помнил симптомы яда. Какого черта они проявились у неё?
И он знал, что это каким-то образом произошло по его вине.
Ведьмы смогут ей помочь. Конечно же. Ему надо лишь доставить к ним Хлою. Но что, если во время долгого перелёта ей станет хуже? Это уже не говоря о том, что ликаны, которые нашли свою пару, не путешествуют под полной луной. Блядь!
Его обуяла тревога, и он резко развернулся, чтобы кинуться к поместью.
Не далее десяти метров от него стояли два суккуба. Та пара, которую он видел со стены Гленриала.
— Откуда вы, чёрт побери, взялись? — Одна из них выглядела лет на двадцать пять, вторая была почти подростком. Младшая носила на бедре меч.
Его первым порывом было отогнать этих двух подальше от Хлои. Он ненавидел суккубов — но отчаянно хотел вылечить Подругу.
Старшая произнесла:
— Я - Гизала, тётя Хлои. Её мать была моей сестрой. Это — моя дочь, Нив.
У Хлои что, помимо Вебба, были ещё родственники? Она никогда особенно не говорила о своей матери. Не то чтобы он расспрашивал о Фьоре — Уилл не хотел вспоминать, откуда Хлоя унаследовала свою природу.
Он лишь знал, что Фьора умерла, когда Хлоя была ещё младенцем.
Он повернулся к Гизале, которая, по крайней мере, сочувственно на него смотрела. |