Изменить размер шрифта - +
 — Или я не должен спрашивать?

— Не смешно, — огрызнулась Элизабет. — Так вам нужна моя помощь или нет?

— Идемте, — сказал Тед, вскочив на ноги. В холле он остановился, взмахнув рукой. — Гостиная там, кухня за следующей дверью, кабинет по ту сторону коридора, в конце его живет Касс. Наверху две спальни и ванная. Все устраивает? Мой отец пристроил это крыло много лет назад, — объяснял он по пути в кабинет. — Мы жили в нем, а другие члены семьи занимали основную часть дома, хотя он и был предназначен для всей семьи. Думаю, что отец поступил так, потому что устал от тесного общения со своими родственниками. Должен сказать, что я чувствую то же самое. Вот и мой кабинет.

Элизабет осмотрелась. Окна были закрыты плотными жалюзи, но сквозь щели она видела выложенный гравием двор. Пробивающиеся лучи солнца падали на массивный стол красного дерева, который занимал едва ли не половину кабинета. У другой стены размещались два деревянных стеллажа и столик поменьше с компьютером. Солидное кресло стояло в конце стола, напротив — стул поменьше и кресло для секретарши. Ковер был спокойного бежевого цвета, а фотографии на стенах изображали сельские пейзажи. Попозже она их рассмотрит.

Элизабет заинтересовалась компьютером и убедилась, что он того же типа, на котором она обучалась в бизнес-школе. Она справится с ним без всяких затруднений.

Тед расположился за своим столом.

— Можем ли мы приступить? — коротко спросил он.

Элизабет скрыла улыбку. Он стал совсем другим. Теперь перед ней был шеф преуспевающей фирмы «Джеймс и сыновья», ничего общего не имеющий с тем Тедом, который позволил себе обмануть бабушку и по непонятным ей причинам «обручиться» с простой девушкой.

Она села напротив него, приготовила блокнот и ручку.

Тед вынул письмо из лежащей перед ним стопки.

— Можете ли вы пробежать его и изложить мне самую суть, только быстро?

Ознакомление с письмом не составило для Элизабет никаких проблем. Она изучала деловой испанский, отдав ему предпочтение перед разговорным.

— Они очень вежливо осведомляются, желаете ли вы, чтобы они продолжали поставки шерри в том же объеме, который вы заказывали в прошлом году, — сказала она, пробежав письмо.

Тед пощелкивал кончиком золотого карандаша по крепким белым зубам.

— Вы можете составить письмо, отклоняющее данное предложение, разумеется, в очень вежливой форме, чтобы на будущее сохранить наши взаимоотношения? — спросил он.

— Думаю, что да, — ответила Элизабет.

Здесь было еще два письма из разных фирм.

Ответы были однотипными. Пока Элизабет записывала его указания, она задумалась над тем, почему Тед собирается сокращать закупки. Она знала, что Фред договорился об очень больших поставках шерри из Испании. Скорее всего, во время последней поездки туда Теду удалось заключить более удачные сделки на закупку. Во время работы с Фредом Элизабет была отлично осведомлена о деятельности компании. Она поняла, что Фред имеет слабое представление о мировой экономике. Он пользовался репутацией знатока вин, и если ему какое-то нравилось, он немедля заказывал его, не задумываясь, выгодно ли это для компании. Тед сидел, уставившись в стол и, словно прочитав ее мысли, поднял глаза.

— Мы уже и так перегружены запасами выше горла, — сказал он, — Фреда подводит чрезмерный энтузиазм, когда он заключает контракты на поставку вин, как и в отношениях с девушками, — добавил он, и его темные глаза зло блеснули.

К своему ужасу Элизабет почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.

— Может быть, мы забудем наконец о Фреде?

— Я попытаюсь, если на то будет ваше желание, — легкая улыбка тронула его чувственный рот.

Быстрый переход