– Ты заслужил право прикоснуться к тайне.
– Не в такой степени, как ты, Джон.
Мэдден знал Гранта слишком хорошо, чтобы посчитать его слова грубой лестью. Он ни минуты не сомневался в искренности этого человека и потому хотел сделать его – после того, как сам станет воплощением божественного на земле, – своим ближайшим сподвижником. Он собирался поставить Гранта даже выше Майкла Бетта – ведь тело Майкла вмещало в себя душу Зверя, а Зверю, несмотря на весь его опыт и мудрость, не стоило доверять ни в прошлом, ни в нынешнем воплощении. Грант же был открытым и преданным, и таким он будет всегда.
– Где бы ни скрывалась тайна Данторна, – продолжал Мэдден, – она пробудилась. Я постоянно ощущаю ее присутствие в воздухе.
– Можешь ли ты определить ее точное местонахождение?
– Наверное, да… – Мэдден на мгновение задумался, затем повторил уже твердо: – Да, могу.
Грант потер руки:
– И когда же мы вылетаем в Корнуолл?
– Даже так? – расхохотался было Мэдден, но замолчал, когда Грант нахмурился. – Что случилось, Ролли?
Тот заколебался.
– Между нами нет секретов, – соврал Мэдден. – Помнишь?
Грант кивнул:
– Это все из‑за Майкла. Сегодня мне звонила Лина: похоже, он сорвался с тормозов.
– А, Лина…
– Я знаю, как ты относишься к ней, Джон, и все же осмелюсь утверждать, что она может быть весьма компетентной, когда всецело сосредоточивается на задании.
– Но она так часто отвлекается… – покачал головой Мэдден и, прежде чем Грант бросился защищать дочь, примирительно поднял руку. – Я разговаривал с Майклом по телефону перед началом собрания, и он показался мне каким‑то… взвинченным. Думаю, на этот раз Лина права. Пока Майкл не вышел из‑под контроля, но, если мы оставим его без присмотра, это может произойти в любую минуту.
– Так, значит, мы все‑таки едем?
Мэдден улыбнулся:
– Конечно, Ролли. Ведь от тайны Данторна нас отделяет всего пара шагов.
– Я послал на помощь Лине одного из своих людей, – сообщил Грант. – По‑видимому, Бетт угрожал ей. Однако Гейзо будет там не раньше завтрашнего утра.
– Ты поступил правильно, Ролли. Так тебе будет спокойнее. Хотя сейчас Майкл вряд ли станет тревожить твою дочь: этим вечером он обнаружил, что бараны умеют бодаться.
– Они его ранили?
– Они его побили. Но сильнее всего пострадала его гордость. – Мэдден опять взглянул в окно, за которым манящий шепот тайны становился все громче и настойчивее. – Позаботься о нашем вылете, Ролли, – тихо добавил он.
Он не слышал ни ответа Гранта, ни того, как Роланд вышел из кабинета: голова его гудела от предвкушения власти, заключенной в тайне Данторна, которая однажды была утрачена и теперь, пробудившись вновь, взывала к Джону Мэддену.
И не было звука слаще, чем этот.
3
Мэдден оказался далеко не единственным, кого нынешней ночью растревожила тайна Уильяма Данторна. Подобно туману окутала она всех спящих в Маусхоле и Поле, Ламорне и Ньюлине и даже в Пензансе. Она навевала мрачные или, напротив, светлые сновидения. Людям являлись близкие и любимые, умершие и находящиеся вдали, оживали былые надежды и забытые страхи. Одни встречали своих ночных гостей с радостью и любовью. Других охватывало смятение. Третьи испытывали страх.
Клэр Мэбли снова переживала свой недавний ужас, но на этот раз поблизости не было Дэйви Роу, готового прийти ей на помощь.
Под проливным дождем она плелась по узким извилистым улочкам Маусхола, и ее преследовал человек в маске, но в руке у него был уже не перочинный нож, а настоящий топор мясника, которому позавидовал бы даже Джек Потрошитель. |