Все нормально: книга была там, где она ее оставила.
Джейни взяла роман в руки и принялась листать в надежде снова услышать утреннюю музыку. Ничего… Вздохнув, девушка захлопнула книгу, сунула – ее под мышку и спустилась в гостиную, чтобы позвонить Клэр.
– Со мной приключилась удивительная история! – затрещала она, едва лишь сняла трубку.
Джейни рассказала подруге о репортере из «Роллинг стоун» и об их беседе в кондитерской.
– А что он собой представляет? – поинтересовалась Клэр.
– О, он очень милый. Американец. Не могу сказать, сколько ему лет, но, в любом случае, он еще не стар. У него глаза как у Пола Ньюмэна, и он здорово разбирается в музыке. Не сомневаюсь, что он напишет отличную статью.
– Потому что у него красивые глаза?
– Клэр!
Клэр рассмеялась:
– Я просто шучу. Ты, наверное, очень довольна.
– Еще бы.
– А когда выйдет статья?
– Понятия не имею. Думаю, через какое‑то время. Чего можно ожидать от журналов, которые печатают рождественские истории в июне?
– Ты уже видела Феликса?
– Нет, я как раз собиралась спросить тебя о том же.
– Около полудня я встретила его возле поста береговой охраны. Мы немного поболтали, а потом он отправился домой.
– Должно быть, мы с ним разминулись. Интересно, куда он снова подевался…
– А что ты чувствуешь теперь, когда он вернулся?
– Сложно сказать… Наверное, и радость, и страх одновременно.
– Но он все еще тебе нравится?
– Конечно, – не задумываясь, ответила Джейни и лишь спустя мгновение поняла, что это действительно так.
– Он замечательный человек. Надеюсь, на этот раз у вас все получится.
– Я поговорю с ним, когда он придет. И больше не буду упрямой ослицей, как назвал меня Дедушка.
– А может, Феликсу нравится твой характер.
– Может… Ой, калитка скрипнула. Я побегу – вдруг это он?
– Позвони мне завтра.
– Обязательно.
Джейни повесила трубку как раз в тот момент, когда дверь открылась и на пороге появился Дедушка. А ей сейчас так хотелось, чтобы это был Феликс…
– Все в порядке, дедуля? – спросила она, заметив его угрюмый вид.
Дедушка вздохнул:
– Я принес тебе плохие вести, дорогая. Не знаю даже, с чего начать.
– Что‑нибудь с Чоки?
В голове у Джейни нарисовалась страшная картина: два чудаковатых старика ремонтируют стену, и один из них роняет на ногу другому кирпич.
– Нет, – отозвался Дедушка. – С Чоки все хорошо.
– Тогда почему у тебя такое лицо?
Дедушка прошел на кухню и уселся за стол, двигаясь так, словно на его плечи разом навалился груз всех прожитых лет. Заметив это, Джейни забеспокоилась еще больше.
– Это касается Феликса, моя ласточка. Он выдал нашу тайну.
Когда Дедушка рассказал Джейни, кого Феликс катал на велосипеде, кровь отхлынула от ее лица.
– Это неправда, – прошептала она. – Скажи мне, что это неправда.
– Я отдал бы за это все на свете, милая, но я еще верю своим глазам.
А глаза самой Джейни быстро наполнялись слезами.
Силы, движущие миром
Это была машина жизни – не хорошо отлаженный и смазанный механизм, снабженный тысячами точнейших датчиков, но безумная, дающая сбой конструкция, состоящая из странных и едва ли совместимых друг с другом деталей.
Маргарет Мэхи. Память
1
Нетти Шепед открыла дверь и увидела на пороге своего дома Дензила Госсипа. |