Изменить размер шрифта - +
Но только шум нахмурившегося ветра был ей ответом. Заплакала тогда красавица, и пролились в океан её слёзы, оставив длинную цепочку островов.

    Однако же, как бы там ни было, остров Сегед в Малой Наветренной гряде начисто был лишён всяких легендарных черт. Вблизи, он предстал глазам тем же самым, что и ранее - перед внутренним взором чуть воспользовавшейся своими новыми возможностями Линн.

    Девушка стояла возле бушприта. И, старательно не замечая грызущую её изнутри холодную пустоту, смотрела на эту едва выглядывающую из океана верхушку подводной горы. Едва поллиги в диаметре, почти сплошь голый камень с чахлыми покрученными сосенками, невесть каким ветром занесёнными сюда - короче, Линн он совсем не вдохновлял.

    Капитан осторожно маневрировал бригом - к тому месту, где нанимательница усмотрела подходящее место, дабы бросить якорь. Наконец, ван Хален получил сигнал от обоих непрерывно проверявших глубину матросов, и после громовой команды "Отдать якорь!" разлапистая железка бултыхнулась в воду с носовой части. К слову сказать, с железом на Зееландии всегда были проблемы, потому вместо якорных цепей с сопутствующим им грохотом, столь часто описанным в романах для незнаек, здесь по старинке пользуются толстенными канатами.

    Задрав голову и подставив осунувшееся лицо свежему ветру, Линн следила, как на воду спустили шестивесельную крутобортую шлюпку. Опять же - с помощью талей, заведенных с нока гротарея. Откуда девушке знать этакие морские словечки и подробности, спросите вы? Да заботливая тётушка Фло старательно следила, чтобы её ученица не имела и сетанга свободного времени, дабы предаться унынию.

    Учёба с основами магии, лекция ван Халена по корабельным делам во время прогулки по палубе. Затем избиение проклятущим некромансером её, хорошей, мягкой и пушистой. Правда, экзекуция почти не удалась - даже с учётом того, что Линн стояла на шатком полу каюты с полностью завязанными глазами. А то как же - надо и своё внутреннее зрение тренировать. Так что барон напрасно истрепал до кожаных лохмотьев здоровенный извозчичьий кнут - дело ограничилось парой ссадин, тут же сведённых корабельным лекарем.

    А едва закончился приём пищи в просторной кают-компании, как тётушка вновь погнала Линн по кругу. Хвала богам, всё когда-нибудь кончается. И вот он уже, остров, стоит совсем рядом с кораблём, и над ним вьются стаей переполошенные птицы. А другой, более солидной живности тут испокон веков не было.

    Призадумавшись, юная ведьма обратила внимание, как сидящая рядом на фальшборте дрорда помахивала свесившимся над палубой хвостом. А внизу резвился кот Хенрикс. Мягко прыгая по доскам, он пытался поймать вожделенную цель, но Синди каждый раз успевала дёрнуть хвостом, и стрелка на кончике ускользала из мохнатых лап отнюдь не распускающего когти кота. Надо же… да они ведь играются!

    Из задумчивости девушку выдернула Шалика.

    -  Ты идёшь? Эта… лодка готова, - и шагнула куда-то прямо за борт.

    Спускаясь следом по штормтрапу, Линн поглядывала вниз, отмечая сквозь холодную отрешённость - ещё бы, целый пузырёк успокоительного вылакала! - что серо-стальная вода приобрела еле заметный зеленоватый оттенок. "Суша близко" - меланхолично подумала девушка, когда дюжие руки боцмана кое-как отодрали её от нижних ступенек (или не ступенек?) трапа и переставили, словно статую, в покачивающуюся на мелкой волне шлюпку.

    Капитан самолично командовал высадкой десанта. Гребцы оттолкнулись от смолёного борта брига, взмахнули вёслами.

    Сидя на доске… на скамейке… нет, на шлюпочной банке, Линн смотрела на приближающуюся каменную громаду. Правда, вид немного загораживал капитан, но он высматривал подходящее место, чтобы пристать, а посему находился при исполнении.

Быстрый переход