Изменить размер шрифта - +
- Похожа она на беременную страдалицу, замученную токсикозом?

- При мне - вся исстрадалась и обрыдалась, но, само собой придуривалась. Нора здоровей меня, - заверил Володя. - Цветет так, что будь-будь. Беременность ей к лицу. Гарсон тоже говорит, что девица выглядела совершенно здоровой. То, что она беременна, официант не заметил, - когда он к ним подошел, гостьи уже сидели за столиком. Потом он большую часть времени торчал в подсобке - посетителей в их заведении мало, а в тот вечер были заняты всего три столика, - и не заметил, вставали ли они, отлучались ли в туалет. Да беременность такого срока не очень заметна, к тому же, блуза её костюма свободного покроя. Вот отсюда, - опер показал на шею, - спускается волнами вниз.

- А ты откуда знаешь?

- Нора мне его продемонстрировала, и гарсона подробно расспросил. Когда он ставил ей салат, обошел стол и видел, что складки блузы лежат у неё на коленях. Гостья попросила его принести тканевую салфетку, мол, боится закапать костюм, а бумажные не спасают. Еще у неё была ярко-красная лакированная сумочка - Нора поставила её на стол, а мне она будто бы ненароком продемонстрировала сумку дома.

- Слушай, Вовыч, а не могла Нора Гонтарь слетать на своей "ноксии" к любовнику и шлепнуть его?

- Нет, Геныч, исключено. Мне сразу показалось подозрительным, что девица сохранила счет из кафе. Не тот типаж, чтобы коллекционировать бесполезные бумажки, - сразу видно, что предпочитает лишь бумагу зеленого цвета. Поначалу я решил, что она все проделала намеренно, выбрав малолюдную кафешку. К примеру, скаталась к Воропаеву, пальнула в него, а потом вернулась в кафе и сделала вид, что пробыла все это время в туалете. Девица беременна, имеет право поблевать в свое удовольствие хоть час. И поди докажи, что это не так. Обслуга - сплошь мужики, в женский сортир, само собой, не заглядывают, а посетителей-свидетелей потом не сыщешь. Но тогда я ещё не знал, где расположен этот "Оазис" - название улицы мне незнакомо. Оказалось - на Таганке, а квартира Воропаева - в Крылатском. Туда и обратно минимум два часа. Не срастается. К тому же, официант время от времени выглядывал в зал, не появились ли новые посетители. Уверяет, что девица и её спутница все время торчали на месте. Так что тут голяк. Алиби у Норы. И у второй тоже.

- Не могла Гонтарь подкупить официанта? Девка, судя по всему, не промах.

- Не похоже, Ген. Второй гарсон все подтверждает, держатся парни естественно. Меня не проведешь, ты же знаешь, я вралей за версту чую. Да и шеф заведения, по национальности менгрел, большой любитель бабья, имеет обыкновение крутиться в зале, выспрашивая у смазливых посетительниц, по вкусу ли им приготовленные блюда. И в этот раз он не упустил случая. Без конца лез к Норе, уговаривая её откушать фирменного шашлыка, а та отказалась, мотивировав, что лечащий врач-гинеколог посадила её на яблочную диету, мол, лишний вес набрала, и пояснила, что ждет ребенка, разъедаться нельзя. Тут шеф сразу увял, поняв, что ему ничего не светит, но попозже притащил гостье блюдо с яблоками и мандаринами, сказав, что за счет заведения. Вначале я беседовал с обоими гарсонами, те про фрукты и поползновения шефа не упоминали - менгрел хозяин кафе, мог выгнать, если б они распустили язык про его слабость к слабому полу. Потом шеф сам мне все рассказал и беспокоился, что же натворила такая красивая девушка, раз ею интересуется милиция. Ну, я ему ответил, мол, уклоняется от алиментов. Поржав над собственной шуткой, оперативник продолжал: - Когда официант принес счет, милашка в красном как раз щебетала по мобильнику, обращаясь к своей телефонной собеседнице "Регинка" и "подружка".

На этом месте следователь прервал его:

- Стоп, Вовыч. А что это за подруга по имени Регина?

- Полагаешь, пока дамы делали друг другу алиби в кафе, подружка мочила любовника Норы?

- Да кто их разберет? Теперешние бабы способны на все.

Быстрый переход