Изменить размер шрифта - +

– Только с интервалом в четырнадцать часов, – добавил Альфред.

– Тогда все понятно, – хихикнул Винни.

– Скорее всего, так оно и было, – подытожил Альфред.

– Так что, сами видите, ничего такого особенно удивительного во всем этом нет. Людям приходится принимать нас такими, какие мы есть. В конце концов, когда речь идет о таких ярких и запоминающихся личностях, как мы с ним, разве может броситься в глаза какое-то незначительное сходство? И вообще, Бен, мы с ним совершенно разные люди.

– Ничуть не сомневаюсь.

– Хотя, конечно, во многом похожие.

– Но разные, – вмешался Альфред.

– Разные, но не очень, – запротестовал Винни.

– Конечно, не очень, и все-таки разные, – упрямо заявил Альфред.

– Вот, к примеру, – пояснил Винни, – я тут с тобой болтаю как ни в чем не бывало, а выведи меня на сцену – буду молчать, будто язык проглотил. Стесняюсь, понимаешь? Поэтому молоть языком приходится старине Альфу! Заметил, наверное?

– Заметил, – кивнул Бенни.

– А с другой стороны, – продолжал Винни, – я бы в жизни не смог начертить прямую линию, тогда как старина Альфред у нас просто талант!

– Вот и отлично. Именно поэтому-то я вас И искал.

– Зачем? – поинтересовался Альфред.

– Мне срочно нужны пятьдесят тысяч долларов… фальшивых, разумеется.

– Ничего не выйдет, – замотал головой Альфред. – Я с этим покончил.

– В самом деле? – удивился Бенни. – Почему?

– Ну что ж, могу рассказать, если хочешь, – кивнул Альфред. – Первый заказ, который я получил, был на десятидолларовые банкноты. Да только тем парням, что решили сбыть их с рук, малость не повезло. Вот и придется им задарма целых десять лет гнуть спину, причем не где-то там, а в Синг-Синге!.

– Господи ты Боже мой! – сочувственно присвистнул Бенни. – А что же случилось?

– Я сделал одну маленькую ошибку, – смущенно признался Альфред. – Видите ли, дело было так: у меня случилось сразу два заказа, поэтому приходилось одновременно работать с двумя клише – для пяти – и десятидолларовых купюр. Ну и запутался совсем – воткнул старика Линкольна на десятидолларовую!

– Что ж, все мы ошибаемся, – философски покачал головой Бенни.

– Во-во! Так и ребята мне сказали, когда я пошел их навестить!

– Жаль… очень жаль это слышать. А я-то рассчитывал, что ты мне поможешь.

– У меня и инструмента-то не осталось, – пояснил Альфред, – уж сколько лет прошло, как я продал и пресс, и все остальное.

– И кому продал?

– Косому Ди Страбизме.

– Почему бы тебе не попытать счастья у него? – предложил Винни. – Держу пари, он с радостью поможет!

– Да… возможно, – пробормотал Бенни. – Да, кстати, если вдруг ненароком услышите, что у кого-то есть на продажу фальшивая «капуста», притом недорого, дайте мне знать, идет?

– А позволь спросить, чего это ради ты вдруг заинтересовался таким товаром? – полюбопытствовал Винни. – Или это… кхм… личное?

– Нет… это связано с выкупом за ребенка. Его похитили, а теперь требуют деньги.

– А чей ребенок?

– Мальчишка Гануччи.

– Господи! – ахнул Альфред.

Быстрый переход