Меня зовут Силия.
Сьюзи не сразу нашла в себе мужество ответить.
– Привет, Силия. Меня зовут Сьюзи.
– У тебя классная прическа. Это парик?
В голосе Силии слышалась тоска. Сьюзи провела рукой по своей пышной шевелюре.
– Да, парик. – Она подошла к кровати и, сморщив нос, добавила: – Некоторые седовласые леди там внизу чуть не упали в обморок, увидев мою прическу.
Силия рассмеялась.
– Еще бы! Могу себе представить!
Сьюзи почувствовала, как Гил взял ее за руку, и посмотрела на него. Подмигнув, он притянул ее к себе, обнял за талию и снова обратился к Силии.
– Тебя навещали родители? – спросил Гил.
Улыбка тут же исчезла с лица девочки. Глаза ее наполнились слезами.
– Нет, – грустно ответила она. – Но я и не ждала их. Они оба работают. Кроме того, они должны заботиться о брате и сестре.
Гил крепче сжал ее руку.
– Я уверен, они навестят тебя, как только у них появится свободная минута.
– Я знаю. – Внезапно лицо ее осветилось радостью. – Я забыла поблагодарить тебя за подарок. – Силия достала что-то из-под подушки. Это был портативный CD-плеер. – Он просто великолепный. Спасибо.
Усмехнувшись, Гил взял наушники, надел их и включил плеер. Вздрогнув, он тут же сорвал с себя наушники.
– Что это за музыка такая? – прокричал он.
Смеясь, Силия надела наушники.
– Аланис Морисетт, – ответила она. – Это ее новый диск. Клево! У-у-у! Неужели тебе не нравится?
Гил засунул палец в ухо, демонстративно прочищая его.
– У тебя совсем нет вкуса. В следующий раз я принесу тебе послушать «Цыпляток с Юга». Вот это музыка!
– Простите, но часы посещения давно закончились.
Все трое обернулись и увидели стоящую в дверях медсестру.
Гил неохотно встал и чмокнул Силию в щечку.
– Держись молодцом!
На прощание он пожал ей руку. Сьюзи почувствовала, как слезы снова наворачиваются на глаза. Она едва справилась с ними и заставила себя улыбнуться.
– Рада была познакомиться с тобой, Силия. – Подняв вверх три пальца, она постаралась рассмешить ее перед уходом.
– Можешь приходить еще, если хочешь, – сняв наушники, сказала ей Силия.
Надежда, прозвучавшая в голосе девочки, пронзила сердце Сьюзи.
– Да, конечно, – пообещала она.
Увиденное произвело на Сьюзи такое сильное впечатление, что слезы готовы были ручьем политься у нее из глаз.
– Я на машине, – ответила она, обгоняя его. Она не хотела, чтобы он увидел ее слезы.
– Тогда ты подвезешь меня, – взяв ее за локоть, сказал Гил.
Бросив взгляд через плечо, Сьюзи заметила телохранителя Гила. Он держал вежливую дистанцию, но не терял их из виду.
– Дэйв подвезет тебя.
Сьюзи хотела уйти, но Гил удержал ее.
– У Дэйва свои планы. Не так ли, Дэйв? – громко спросил Гил.
– Совершенно верно, сэр.
Гил пожал плечами.
– Вот видишь. Я же говорил тебе.
Сьюзи вырвалась из рук Гила и пошла к автостоянке.
– Лгать боссу входит в его обязанности?
– Он не солгал, – примериваясь к ее шагам, ответил Гил.
– Неужели? – на ходу парировала Сьюзи.
– Да говорю же тебе, – настаивал Гил. Они подошли к машине. Гил взял у нее ключи, открыл дверцу и вернул ключи Сьюзи. – Но если бы я попросил его, он бы солгал. |