– Я даже не знаю, откуда начать. Я уже поговорил с ее матерью. Может быть, она что-то и знает, но не хочет говорить. То же самое с ее подругой Пенни.
Дэйв поднял бровь.
– Я надеюсь, вы понимаете, что есть другие методы узнать, где она находится?
Гил покачал головой.
– Я не стану использовать свое положение и людей, находящихся в моем распоряжении, чтобы выслеживать Сьюзи. – Гил стал еще мрачнее. – Кроме того, я буду последним дураком, если примусь разыскивать ее после того, как она ясно дала мне понять, что больше не хочет меня видеть. Если я правильно ее понял, между нами все кончено.
Вместо ответа на вопрос своего друга Джона Сьюзи неопределенно пожала плечами. Она сидела напротив него на кухне его ресторана в Далласе и резала овощи.
– Может, пару месяцев. Не знаю. Просто мне нужно где-то немного отсидеться.
Джон наклонил голову и подозрительно посмотрел на Сьюзи.
– Ты уверена, что тебя не разыскивает полиция? Сьюзи слабо улыбнулась.
– Нет. Это совсем не то, что ты думаешь. Покачав головой, Джон продолжал резать овощи.
– Губернатор, – сказал он и хмыкнул. – Не могу представить тебя рядом с губернатором Техаса.
– Я уже давно не с ним, – раздраженно ответила Сьюзи.
Джон собрал салат, который только что нарезал, и сбросил его в большую миску.
– Ну что ж, какова бы ни была причина твоего внезапного появления в моем доме, я рад тебе. Мне нужны хорошие повара. Их в наши дни днем с огнем не сыщешь. – Джон ткнул ее локтем в бок. – К тому же, нанимая тебя, я смогу сурово с тобой обращаться.
Сьюзи помахала ножом у него перед носом.
– Только попробуй, парень, – шутливо пригрозила она. – Окажешься в этой кастрюле вместе с вареной морковкой.
Притворяясь испуганным, Джон сделал шаг назад.
– Ты не посмеешь.
– Только попробуй.
Смеясь, он поднял руки вверх.
– Даже пробовать не буду. Все знают, как ты умеешь обращаться с ножом. Мы ведь вместе с тобой учились на курсах поваров.
Сьюзи с облегчением подумала о том, что, несмотря на все потрясения последнего времени, еще не разучилась смеяться. Сбросив нарезанные овощи в распределитель, она включила комбайн.
– Да, я помню. – Наблюдая за тем, как комбайн перерабатывает кусочки овощей, Сьюзи вдруг помрачнела. – Джон? – обратилась она к другу.
– Да?
– Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь знал, что я здесь. Ладно?
Он подошел к ней и положил руку ей на плечо.
– Как скажешь, Сьюзи.
– Этого недостаточно, – напомнил заместитель губернатора собравшимся за столом политикам. – Пресса продолжает преследовать его.
– Но для нас прежде всего важно мнение населения, – возразил ему один из присутствующих.
– Конгрессмены будут прислушиваться в первую очередь к мнению населения.
– Если население позаботится о том, чтобы его мнение стало известно конгрессменам, – перебил их заместитель губернатора. – Но если оно, население, будет держать свое мнение при себе, именно пресса будет иметь влияние на процесс голосования по текущему законопроекту.
Гил, который все это время молчал, поднялся со своего места.
– Тогда мы должны попросить наших сограждан позвонить или написать своим конгрессменам. Они должны будут написать им не обо мне, а о том, как они относятся к законопроекту. – Гил осмотрел всех присутствующих, потом отвернулся и, проведя рукой по волосам, добавил: – Вот что сейчас важно. |