Изменить размер шрифта - +
..

Джонас уставился на ту, которую недавно называл леди Тайна.

  Джемма! В смысле, леди Кин! Вы не могли бы... Вы не согласитесь остаться в нашем замке? Я хочу сказать, что... что предлагаю вам работу гувернантки. Правда, не знаю, нуждаетесь ли в ней. Но мы тут определенно в вас нуждаемся.

  Точно!   Одри вскинула вверх кулачок.   Давай оставим ее себе. Она мне нравится.

  Милая, леди Кин   не кукла,   попенял племяннице Джонас.

Джемма сделала вид, что задумалась.

  Я... я...   пролепетала она, намереваясь, разумеется, согласиться.

Но в этот самый миг на “сцене” появилось еще одно действующее лицо. Дядя Хьюго собственной персоной. Когда Одри разбушевалась, он предпочел ретироваться, как и остальные гости. Но сообразил, что воспитанница осталась внутри, и вернулся.

  Этого не будет!   объявил он грозно.   Никаких гувернанток! Я запрещаю. Поехали домой, Джемма! Немедленно!

 

Глава 4. Плохой дом

 

Джемма не сомневалась, что без вмешательства “дядюшки” не обойдется. Была готова к показательному выступлению, поэтому и бровью не повела.

  Господин Хьюго Роджерс,   представила она смутьяна.   Раньше был моим опекуном. Но отчего то уверен, что до сих пор имеет право меня контролировать.

  Ты живешь под моей крышей, девочка,   напомнил тот раздраженно. Он нутром чуял, что власть уплывает из его рук, как вода, а потому сильнее злился.

  И собираюсь исправить этот просчет,   объявила Джемма с улыбкой.   Как раз планировала перебраться в гостиницу и подыскать работу.

  Работу?   усмехнулся Роджерс.   Да ты умрешь с голода, прежде чем получишь первое жалованье. Отцовские деньги ты не получишь, пока...

  Не выйду замуж за одобренного вами кандидата,   оборвала его Джемма.   Да, я внимательно прочла завещание. Но вы никогда никого не одобрите, не так ли?   она посмотрела на мужчину с вызовом.   Вы ведь не прочь жениться на мне сами.

Джонас аж кашлянул. Затем перевел взгляд с Джеммы на ее бывшего опекуна и обратно.

  Жениться? Он   на вас? Ну и аппетиты.

  О, да,   Джемма закатила глаза.   Мой отец наивно полагал, что его лучший друг позаботится о единственной дочери. Но совершил ошибку. Господин Хартли,   она посмотрела на Джонаса печально.   Вы говорили всерьез, когда предлагали мне место гувернантки? Как видите, я нахожусь в непростом положении. До недавнего времени я жила в доме господина Роджерса, и он относился ко мне, как к племяннице. Но всё изменилось. Он стал проявлять особый интерес. Я вынуждена искать работу, ибо не имею ни единого шанса получить отцовские деньги. Мне нельзя оставаться в том доме, ведь он... он...

Джонас не позволил ей договорить. Повел себя именно так, как она предполагала. Решил поиграть в героя, защищающего даму в беде.

  Не продолжайте, леди Джемма. Я был абсолютно серьезен, когда предлагал вам место. Более того, теперь я еще больше укрепился в своем желании нанять вас. Мы нужны друг другу. В смысле...   он запнулся, сообразив, что прозвучало двусмысленно.   Я хочу сказать, вы   идеальная гувернантка для моих племянников. Я еще ни разу не видел, чтобы кто то ладил с нашей чудесной девочкой Одри,   слово “чудесная” он, разумеется, произнес с особым ударением.   А вы... Вы получите полный пансионат и жалованье. И защиту, коли этот господин снова посмеет вас побеспокоить.

Джемма просияла. Даже играть не пришлось. Всё складывалось именно так, как она хотела. Идеально складывалось.

“Дядюшка” побагровел.

Быстрый переход