Книги Проза Керстин Гир Мамы-мафия страница 118

Изменить размер шрифта - +
Ветви, образующие перила, были отчасти украшены резьбой, в которую повсюду были вплетены инициалы Нелли, и даже лицо, которое Макс изобразил на искусственном камине на крыше, было похоже на Неллино. Внутри пятиугольного домика, которая представляла одновременно каюту, замковый холл и место для ночёвки, на одной из балок было вырезано мелкими буквами: «Желанье моё, облако странствия, корабль средь бушующих волн, Мне не понять, кто из них властвует, мысль ли тайная, а может быть сон?»

– Это из песни? – спросила я Макса.

Он немного покраснел.

– Это Эйхендорф, – сказал он. – Мы учили в школе.

Я была очень тронута.

– Разве это не очаровательно? – спросила я Анну, когда мы снова были на земле. – Твой сын – это что-то потрясающее. Столько талантов, умения и фантазии – и к тому же эти ресницы. Было бы мне четырнадцать, я бы влюбилась в него безнадёжно и навсегда.

– Я не могу себе представить, что бы из него вышло, если бы я в своё время засунула его на уроки гобоя и китайского языка, – сказала Анна.

– Тебе кто-нибудь когда-нибудь дарил что-то настолько романтичное?

– Нет, – ответила Анна. – Мой муж точно нет. И я тоже никому не дарила. Мы скучные прагматики, мы не дарим подарков уже десятилетиями, каждый покупает себе то, что ему надо.

– А глупая Нелли не понимает, что происходит, – сказала я. – Она восседает в своей башне из слоновой кости и разговаривает по телефону. Такая бесчувственная!

Из домика донёсся громкий пук и четырёхголосый смех.

– И абсолютно неромантичная, – добавила я. – Это у неё не от меня!

Аннин мобильник сыграл мелодию из «Миссия невыполнима». У одной её пациентки отошли воды у кассы в супермаркете.

Пока Анна собиралась к своим роженицам, дети накинулись на торт и пунш, а мы, взрослые, занялись работой. Ронни с Рихардом, толстым коллегой Ронни, начали ремонт нижней ванной комнаты, коричневый унитаз уже лежал в палисаднике. Мы с Мими красили Неллину комнату в розовый цвет, а Труди проводила странные ритуалы во всём доме, в ходе которых она сыпала соль, раскладывала по углам розовый кварц и таинственно водила руками по воздуху.

Когда в дверь позвонили, я думала, что это пользователь eBay по имени морталкомбат, который уплатил гордую сумму в 2500 евро за чёрное кожаное кресло с деревянной рамой. Кресло было якобы от дизайнера по имени Чарльз Эймс и стоило этих денег, так сказали, по крайней мере, Ронни и Мими, которые сами пытались приобрести эту вещь. Они, правда, сказали мне это только тогда, когда морталкомбат выиграл аукцион.

– Вы с ума сошли? – воскликнула я. – Я бы с удовольствием подарила вам эту кошмарную штуку!

Но Мими с Ронни не хотели об этом слышать.

– Тебе нужны деньги, – сказала Мими.

На пороге стояли Антон с Эмили.

– Вы морталкомбат? – ошарашенно спросила я.

– Нет, – ответил Антон. – Я Антон Альслебен, ваш адвокат, вы меня помните?

За мной по лестнице спустилась Мими.

– Ах, Антон, как здорово! – сказала она. А мне она сказала: – Я пригласила Антона и Эмили посмотреть на котят. Я очень надеюсь, что Эмили уговорит Антона взять одного. Антон не знал, когда он сможет зайти и сможет ли вообще, поэтому я оставила на двери записку, где нас найти.

– Ах вот оно что, – сказала я и в попытке небрежно убрать волосы с лица мазанула себе щёку розовой краской.

Мими невольно покачала головой. Я вообще не знала, что она собиралась делать. В последний раз, когда я проводила Антона до двери, я наткнулась спиной на латунную стойку для зонтов бабушки Вильмы и чуть не упала. Но об этом я Мими не рассказывала.

– Знаешь что, Эмили? Мы вдвоём сейчас отправимся к котятам, – весело сказала она.

Быстрый переход