Изменить размер шрифта - +
Некоторым из нас это показалось просто непристойным. Так что, пожалуйста, снимите, пока ничего не случилось.

Как далеко вы продвинулись в поиске спонсоров для сладостей? Времени остаётся всё меньше. И что с баннером для праздничного шествия, Гитти? Я опять не смогла до тебя дозвониться.

 

 

26 февраля.

По поводу телефона – я прошу прощения, Фрауке, но мой папа сегодня должен был много звонить насчёт одного юридического дела. Террор со стороны кошки наших соседей просто не прекращается. Мы боимся, что она ещё и беременна! Не переживай по поводу места в детский сад, мама Фрауке. Ведь Марлону всего три года, и летом он в любом случае пойдёт в садик. Уроки гобоя, английский и карате займут его, разумеется, до этого времени. Может быть, ты запишешь его на мои курсы батика, которые я проведу в мае для маленьких детей и их матерей. До сих пор, к сожалению, никто не выразил желания. Баннер для карнавала потребовал очень много работы, только прошлой ночью я его закончила. «Власть матерей делает деток умней!» – вышивка крестиком (более двух тысяч стежков) несколькими цветами на белом фоне. По поводу сладостей: моя мамочка испекла четырнадцать противней мюсли-кексов, любимых кексов Марии-Антуанетты. Дети будут в восторге.

И ещё одна хорошая новость: Эстер Мюллер-Шмербек охотно записала бы её Мелизанду в английскую игровую группу, но по вторникам Мелизанда посещает цирковую группу профессора доктора Хаммерс. Не можем ли мы переместить английскую группу на среду после обеда, но лучше пораньше, потому что у Марии-Антуанетты в пять часов урок фортепьяно? Эстер, во всяком случае, также заинтересована во вступлении в общество матерей.

 

 

26 февраля

Среда исключается, потому что наши мышки в этот день посещают уроки музыкального образования и балета, наш единственный свободный день (после обеда) – это пятница, и так должно и оставаться, потому что мы знаем, что перегрузка так же нехороша для наших детей, как и недогрузка. По этому поводу я могу ещё раз скопировать для вас статью профессора Эллермана на тему планирования для маленьких детей. Кстати, я не уверена, действительно ли нам подходит фрау Мюллер-Шмербек. Она, насколько я знаю, третий раз замужем (причём непонятно, как она с таким толстым задом ухитряется урывать себе мужчин). Если она и в самом деле заинтересована в нашем английском игровом курсе, почему она просто не вычеркнет Мелизанду из цирковой группы? Я не понимаю, почему эта бестолковая, безработная историк искусства Хаммерс вообще имеет наплыв участников на своих педагогически сомнительных цирковых курсах, хотя мы в детсадовской газете напечатали, что она свой титул доктора получила не в медицине и не в педагогике. Нам надо проголосовать, а хотим ли мы в данных обстоятельствах вообще приглашать фрау М.-Ш. на пробное заседание. Кстати, надо говорить «по поводу места в детском саду», Гитти, здесь нужен предложный падеж.

По поводу места в детском саду для Марлона мне очень жаль, Фрауке, Я тоже считаю решение фрау Зибек сомнительным и буду поддерживать тебя на следующем родительском собрании. Не годится, что матерям-одиночкам в нашем обществе неизменно отдаётся предпочтение. Как будто их поощряют за то, что они потерпели неудачу в браке. (Это не о тебе, Гитти, ты, в конце концов, никогда не была замужем, это совсем другое. Ты же не виновата, что зачатель Марии-Антуанетты скрылся).

Ещё раз по поводу карнавала в воскресенье. Через связи моего мужа я бесплатно получила в молочной 450 крекеров из пахты. Я думаю, что эти сладости больше соответствуют нашему статусу и принципам, чем раздача конфет или кексов. Кроме того, это подходит к нашим костюмам молочных коров. Да здравствует посёлок «Насекомые»! Для всех, кто хочет заниматься своей фигурой и фитнесом: мы с Фрауке бегаем по утрам в половине шестого. Кто хочет поучаствовать, встречаемся перед дверью Фрауке – но не звонить, дети и муж ещё спят.

Быстрый переход