Изменить размер шрифта - +

Лоренц со вздохом последовал за мной.

– А где кухонный буфет? – спросила я, но это вызвало у него лишь ещё один вздох.

– Где, где! Вместе с другими твоими вещами в мамином доме. Ах, в твоём доме!

– Но он твой, – возразила я. – Я подарила его тебе на свадьбу.

Лоренц вздохнул. Потом он сказал:

– Я думал, что ты, возможно, захочешь его оставить.

– Ты решил избавиться от всего, что напоминает обо мне, верно?

Лоренц не ответил. Он нетерпеливо крутил в руке связку ключей.

– Вот цена твоим дурацким разговорам насчёт «Останемся друзьями!» Ты-ты-ты даже не можешь жить под одной крышей с моим шкафом! – Мой голос звучал чуть пронзительно, и я запиналась, как всегда, когда была взволнована.

– Иди наконец в туалет, – сказал Лоренц.

– Почему, ты потом захочешь взглянуть на место преступления? Серьёзно, Лоренц – отдаёшь ли ты буфет или меняешь замки: я всё равно останусь частью твоей жизни. – Я чуть не произнесла классическую фразу: «Я, в конце концов, мать твоих детей!». Но чтобы так низко не пасть, я отправилась в туалет. Лоренца мои мысли всё равно не интересовали ни в малейшей степени. Он ждал меня под дверью, наверное, чтобы я не стащила ценный дизайнерский ёршик для унитаза.

Какой недостойный конец брака.

– С кухонным буфетом – это так мелочно! Не думала я, что ты на такое способен, – сказала я, выходя из ванной. Я попыталась говорить хладнокровно, но меня выдало моё заикание: – Что ты сделаешь с об-об-общими фотографиями? Разрежешь пополам?

Лоренц посмотрел на меня с некоторым сочувствием.

– Тебе не приходило в голову, что я мог отдать буфет потому, что он просто не подходит к моей обстановке?

Не-е, это мне в голову не приходило.

– А что касается фотографий: все альбомы я перенёс в мамин дом. Ах, в твой дом, хотел я сказать.

Это было только справедливо, ведь это я вклеила туда все фотографии.

– Мы можем уже отправляться? Дети ждут! – Лоренц форменным образом выпихнул меня на лестницу.

Когда он запер входную дверь, вздохнула уже я.

 

 

 

 

 

 

 

 

26 февраля

Я только что узнала, что Марлон не зачислен в детский сад. В последнюю минуту место было отдано мальчику, который является новичком в посёлке «Насекомые» и мать которого одиночка. Фрау Зибек, видимо, придерживается мнения, что это достаточное основание для того, чтобы предпочесть нового мальчика Марлону. На следующем родительском собрании мы должны обязательно обсудить параметры распределения мест и при необходимости изменить их. Я всё же думаю, что у братьев и сестёр должно быть преимущество перед новичками. Фрау Зибек, очевидно, не понимает, что своим руководящим постом она обязана нашему персональному одобрению. И так же быстро она может опять его потерять, разве нет, мамы? Кстати, для нашей английской игровой группы не хватает ещё одного ребёнка, они из-за этого не могут начать. Нужен ребёнок от трёх до пяти лет, который по своему личностному профилю подходит нашим детям. Поэтому узнайте, пожалуйста, среди ваших знакомых, кого это может заинтересовать. Копии статей о раннем обучении иностранным языкам и о теории временных окон можно взять у меня. Но я думаю, что все, чьи дети участвовали в наших январских курсах «Игра и готовка по-гречески», понимают пользу и важность обучения детей иностранным языкам и смогут продемонстрировать свою способность к убеждению. Хотя этот курс не особенно дешёвый, но для наших детей ничто не может быть слишком дорого.

Напоминаю всем, кто вчера не был на заседании карнавального комитета: после длительных дискуссий мы решили не украшать наши костюмы молочных коров выменем из розовых резиновых перчаток.

Быстрый переход