Рано или поздно она вспомнила бы про меня. Узнав, что сыщики из агентства «Пинкертон» ищут ее в «Дримленде», я решил, что это мой последний шанс посчитаться с ней.
У Блэйка началась икота, Кан снова дал ему воды.
Что-то не сходилось — цель детектива не оправдывала столь большой риск.
— Я никак не пойму, как ты упустил Корда, который выкрал Мура, — сказал Кан. — Не очень-то похоже на лучшего детектива Манхэттена.
— Корда оторвался, — повторил Блэйк.
— Или… — Кан вздрогнул. — Или ты не видел, как Мур садился в машину Корда.
Блэйк молчал.
— Кто-то попросил тебя сказать это Моргану, чтобы подкрепить его подозрения!
— Нет.
— И этот кто-то, явно внушающий тебе ужас, приказал убить Корда, что шло вразрез с указаниями Моргана!
— Нет!
Несмотря на отсутствие сил, Блэйк почти выкрикнул свой ответ. Кан понял, что детективом владеет животный страх.
Дрожа, Блэйк сделал нечеловеческое усилие и проговорил:
— У тебя вся цепь рассуждений ошибочна, Кан. Членов Клуба убил не Август Корда.
— Кто же тогда? Кто? Я найду его. Я покончу с ним. Я клянусь тебе, я за тебя отомщу…
— И в «Дримленде» я целился не в Грейс, — добавил Блэйк.
Его голова упала на подушки. Он потерял сознание.
Черт!
Вошла медсестра.
— Приведите его в себя! — умоляющим тоном произнес Кан.
Медсестра склонилась над Блэйком и через секунду выпрямилась:
— Он умер.
Кан коснулся пальцами век детектива и опустил их.
Блэйк пробудил в нем жалость — чувство, которое Кан испытывал первый раз в жизни. И видимо, в последний.
— Ну что? — спросил Ренцо, когда Кан появился на Мелберри-стрит. — Вытянул что-нибудь из Блэйка?
— Перед тем как отправиться в лучший мир, — ответил Кан, — он сказал, что Августа Корда, возможно, зарезала Грейс. Что сам он в целился не в нее. И что Корда не убивал членов Клуба архитекторов. Однако убедил меня Блэйк только в том, что он смертельно боялся того, кто отдавал ему приказы.
— По крайней мере, одно их этих утверждений Грейс подтвердила, — сказал Ренцо. — Она призналась в убийстве отца.
— Где она?
Ренцо показал на одну из дверей:
— Там, с Фрейдом. Доктор уверяет, что только он может предотвратить новый припадок у Грейс. И непохоже, чтобы он шутил.
Кан из тайной комнаты посмотрел на Фрейда и Грейс сквозь стекло, прозрачное с одной стороны. Молодая женщина сидела, положив руки на стол и прикрыв глаза. Психоаналитик смотрел ей в глаза и что-то быстро говорил. Время от времени Грейс качала головой.
Кан открыл дверь и вошел в комнату. Фрейд резко обернулся, он казался смущенным.
— Я во всем призналась, инспектор, — сказала Грейс. — Это я… Я убила своего отца.
— Боюсь, что мадемуазель Корда говорит неправду, — тут же сказал Фрейд.
— Доктор испытывает сочувствие ко мне, — проговорила Грейс. — Он не хочет, чтобы меня посадили в тюрьму.
Кан пристально посмотрел на Фрейда, который беспомощно развел руки.
— Я хотел, чтобы она подумала перед тем, как говорить глупости, — заметил он.
— Почему вы его убили? — спросил Кан, переводя взгляд на Грейс.
— Он насиловал меня в детстве…
— Почему вы об этом не говорили раньше?
— Я этого не знала. Во мне жил еще один человек, который помнил обо всем вместо меня. |