В этом Болан готов был поклясться самому дьяволу.
Глава 9
«Тихое место» Салли Палмер было маленькой, но очень удобной студией-квартирой на двенадцатом этаже небоскреба в восточной части города. Болан сидел за крохотным кухонным столом, пил растворимый кофе и безуспешно боролся с искушением подсмотреть, как девушка небрежно сбрасывала с себя одежду и надевала халат. Она уже сделала звонок в Вашингтон и теперь рассказывала другу и неофициальному союзнику о своем участии в операции и одновременно рылась в гардеробе, подбирая себе одежду, более подобающую данному моменту.
— Я была с Барни уже тогда, когда ты крушил Вегас. Когда-нибудь я, возможно, расскажу тебе, как мы познакомились. А может, и нет, — она рассмеялась какой-то одной ей ведомой мысли. — Я предполагала, что мужчина в таком возрасте не доставит мне особых хлопот в спальне. Но теперь у меня есть новости для мистера Кинси: возраст сексу не помеха. А все, разумеется, началось с секса. Потом я начала потихоньку подбрасывать ему разную информацию. Ему это понравилось, и круг моих служебных обязанностей постепенно расширился.
— А когда до тебя дошло, кем он является на самом деле? — спросил Болан.
Она нахмурилась.
— Кажется, сразу. Во всяком случае, я знала, что он — не тот, за кого его все принимали, включая, между прочим, и его подручных. А когда я увидела его телефон, мои догадки подтвердились. Аппарат установлен в тумбочке в спальне. Это целый мини-коммутатор на двенадцать засекреченных линий связи с шифратором и прочими устройствами. Он ежедневно получает доклады со всех концов страны. Мы с ним затеяли нечто вроде игры в кошки-мышки: он делает вид, что контролирует и распределяет доходы от букмекерских сделок по всей стране, — просто так, от нечего делать, — а я притворяюсь, что верю в эту чушь.
— Ты живешь у него на Лонг-Айленде?
— Не постоянно. Он очень часто посылает Меня куда-нибудь с мелкими поручениями, использует в качестве курьера, иногда подсовывает к кому-то в постель для выуживания нужной информации.
— А куда вы направлялись сегодня?
— Он не сказал. Вообще он сегодня был какой-то загадочный. Как ты думаешь, мне стоит надеть брюки? Да, надену-ка я брюки. А где же те, красные... Ах, да! Он сказал что-то о новом человеке в офисе корпорации. Кажется, он хотел нас познакомить.
— Таррин, — тихо сказал Болан.
— Точно. А откуда ты знаешь?
— Все сходится, — пояснил Болан. — Он пытается загнать Таррина в угол.
— Это питтсфилдский босс?
— Точно. Тебе что-нибудь известно об этом деле? Она пожала плечами, рассматривая блузку на просвет.
— Боюсь, что не очень много. Только то, что питтсфилдская территория упразднена, а Таррина ввели в штат «Коммиссионе».
— Ты знаешь что-нибудь о Таррине?
Она покачала головой.
— Я никогда не бывала в Питтсфилде. Однажды мне как-то показали его на вечеринке здесь, в Нью-Йорке. Но мы не знакомы. Это очень важно?
— Очень, — сказал Болан.
Конечно, весьма маловероятно, что Салли Палмер могла что-то знать о статусе тайного агента ФБР Лео. Слишком опасной и ответственной была игра. В таких случаях, чем меньше людей в курсе дел, тем лучше.
— Мне хотелось бы как-то помочь тебе. И если все пойдет по накатанной колее, думаю, через несколько дней я буду ужинать с Таррином. Одно ведет к другому. Через неделю я смогу тебе многое порассказать о мистере Таррине из Питтсфилда. А пока...
Болан ухмыльнулся и сказал:
— Не знаешь, где потеряешь, а где найдешь.
Салли вдруг словно осенило.
— Я только что вспомнила. Ты же сам из Питтсфилда, да? Так вот оно что, жаль, что я не могу помочь. У тебя с Таррином, наверное, какие-то очень личные счеты, да?
— Все мои личные счеты позади, — сказал Болан. |