Книги Проза Алан Фостер Маори страница 40

Изменить размер шрифта - +
«Невежественные и примитивные существа», по выражению Халуорси, прислушивались к назначенным на торгах ценам на дерево. У них тоже было каури. Торги на причале «Решительного» им были нужны для того, чтобы ориентироваться в спросе, ценах и попытаться выгадать побольше для себя.

Ему стало интересно, что они думают о его плавании на Южный Остров? Сам факт только что закончившихся торгов показывал, что маори отнюдь не имеют больше монополии на продажу дерева, как это было раньше. Возможно, теперь им придется заметно снизить цены на свой товар, иначе у них вообще перестанут его покупать, а все клиенты переметнутся к пакеа, в распоряжении которых есть большие, быстрые лодки. Коффин понимал, что является неприятным конкурентом для них и рассчитывал когда-нибудь сыграть на этом.

С пирса исчезла последняя связка рангоутного дерева. Нагруженные стволами каури шлюпки и плоты заполонили собой весь залив и издали очень походили на медленно расползающихся тараканов.

Прежде чем навесить на сейф тяжелый амбарный замок, Коффин еще раз тщательно проверил все его содержимое. Дело определения конечной суммарной цифры он, как всегда, переложил на своего помощника.

— Сколько всего мы загребли, господин Голдмэн? Лицо Элиаса радостно светилось. Он торжествующе передал боссу лист бумаги, на котором был изображен длинный столбик цифр. В другой руке у него был закрытый гроссбух. Он глазами указал Коффину на последнюю цифру-итог, под которой была подведена черта.

Коффин нашел ее взглядом и присвистнул.

— Я примерно так и думал. Незабываемый сегодня день, Элиас!

— Воистину незабываемый!

— Ну, вы тут заканчивайте, а что до меня, то я должен нанести визит господину Лэнгстону в его лавке. Хочу, знаете ли, сделать «Дом Коффина» попросторнее.

Специальностью Лэнгстона было строительство. Впрочем, основные работы люди выполняли на кораблях, а не в городе.

«Скоро все изменится», — подумал Коффин.

— Как вам угодно, сэр, — проговорил Голдмэн, Он скатал бумагу в рулон, сунул его в гроссбух. — Мы с вами сегодня еще увидимся?

— Боюсь, что нет, Элиас, — ответил Коффин. — Вы и сами справитесь теперь.

— Очень хорошо, сэр.

Голдмэн тоскливо посмотрел вслед своему боссу, который быстрым шагом направился в город.

Голдмэн прекрасно знал, что было еще рано делать «Дом Коффина» «просторнее», несмотря на их сегодняшнюю богатую выручку. Он прекрасно знал это, равно как и то, что в планы Коффина на самом деле сегодня не входила встреча с господином Лэнгстоном. У Голдмэна и Коффина были, если посмотреть со стороны, исключительно деловые отношения. Но Элиас любил своего босса, просто как человека. Ему было жалко смотреть на то, как Коффин мучается в душе.

Вдруг он что-то вспомнил и, бросившись к краю пирса и размахивая рукой, крикнул:

— Господин Коффин! Господин Коффин! Сэр! Сегодня торги льна, не забудьте!

Теперь у них было достаточно наличных, чтобы закупить у маори приличный запас льна. Конечно, если Коффин в этом заинтересован.

Не оборачиваясь, Коффин махнул рукой и дал тем самым понять, что услышал своего помощника. Голдмэн удовлетворился этим. Значил, босс доверяет ему все сделать самому. Отлично!

Голдмэн кликнул Мэрхама, попросил его собрать матросов и идти за ним в «Дом Коффина».

Коффина очень тревожило то, что, несмотря на все успехи, он никак не мог убедить себя, что все идет хорошо. Все было слишком уж хорошо, подозрительно хорошо и это настораживало… Он сообщит Мэри Киннегад о приезде семьи, объяснит ситуацию и жизнь потечет, как прежде, чуть изменившись внешне, но оставшись такой же в сути своей. Это как смена правящей партии в Парламенте.

Быстрый переход