Изменить размер шрифта - +

Дамона испуганно отвела взгляд, не было времени долго обдумывать случившееся.

Майк схватил ее за руки и потащил к выходу, а куклы продолжали вылезать на лестницу.

Внезапно Дамона остановилась и вырвалась из рук Майка.

— Подожди, — тяжело сказала она. — Мы не можем уйти!

— Ты сошла с ума! — прошипел Майк.

— Мы должны уничтожить этих чудовищ!

— А как, позволю себе спросить?

Дамона бегло оглядела широкое, заполненное коробками, картонками и бочками помещение. Решительным движением она протянула Майку свое оружие и опустилась на колени рядом с полуразорванной коробкой.

— Дай зажигалку.

Майк нервно взглянул на лестницу, где что-то громыхнуло, и торопливо протянул ей зажигалку.

Дамона еще больше разорвала коробку и выудила оттуда горсточку сухих древесных стружек.

Они загорелись почти мгновенно. Маленькое лохматое желтое пламя рванулось вверх и через секунду выросло в потрескивающий костер, который быстро охватил сухое дерево и картон соседних коробок.

Дамона отскочила назад.

Стало жарко. Через несколько секунд все помещение было охвачено огнем.

— Скорее! — поторопил ее Майк.

Дамона подняла глаза и заметила, что первые куклы добрались до подножия лестницы.

Майк выстрелил, передняя кукла упала, но он не мог заметно задержать продвижение адской армии.

Куклы двигались вперед упрямо, как машины, приближаясь к огненному барьеру. Так же невозмутимо они вступили в огонь.

Дамона увидела, как одна из кукол сразу же вспыхнула, но несмотря на это, продолжала двигаться дальше.

В дальнем конце помещения что-то взорвалось. Вырос яркий столб огня, окутавший винтовую лестницу и превративший ее в кипящий ад. Огонь погас так же быстро, как и возник, но его короткого раскаленного дыхания было достаточно, чтобы находящиеся на лестнице куклы превратились в пылающие факелы.

Дамона с трудом оторвалась от этого ужасного зрелища и прижалась к стене рядом с дверью. Майк уже покинул помещение и с перекошенным от боли лицом сидел на корточках на улице, но Дамона не спешила последовать за ним.

Уже больше половины склада было в огне. Все ярче разгоралось пламя, охватывая все новые и новые штабеля материала. На огненном фоне куклы выглядели темными, расплывчатыми призраками. Лестница превратилась в гигантский костер. Горящие куклы оседали на ступеньки. Жидкий материал капал из их плавящихся тел на пол, а пламя уже лизало открытую дверь на верхней площадке лестницы.

Дамона прижималась к стене возле двери. Она хотела убедиться, что ни одному чудовищу не удалось избежать уничтожения.

— Выходи же, наконец! — торопил ее Майк дрожащим от усталости голосом. — Нужно убираться, прежде чем весь склад взлетит на воздух!

Словно бы в подтверждение его слов, в дальнем конце склада взорвался целый ряд бочек.

Волна жара горячей лапой ударила Дамону в спину и выгнала из здания. Покачнувшись, она шагнула на улицу и со стоном захлопнула за собой дверь, металл которой уже стал теплым. Дамона закрыла глаза, прислонилась к двери и с облегчением вздохнула. Что-то царапалось и скреблось за дверью. Дамоне пришлось подавить желание броситься от двери, и она еще сильнее налегла на нее. Через некоторое время царапание прекратилось.

Майк с трудом поднялся и, опираясь о стену, проковылял к «порше». Дамона торопливо последовала за ним. Дрожащими пальцами она вставила ключ зажигания. Двигатель завелся с третьей попытки. Дамона включила свет, дала газ и погнала визжащий колесами «порше» мимо «форда» Хирлета.

На углу она увидела телефонную будку. Было необходимо позвонить в Скотланд-Ярд Бену Мюррею и в пожарную команду, прежде чем огонь перекинется на соседние здания и охватит весь район.

Быстрый переход