— Я быстро. Никуда без меня не уходите.
Как только Фредди скрылся из виду, Мария кивнула сыщику, и они отправились в путь. У дверей небольшого аккуратного домика сыщик осведомился о мистере Хайатте. Хозяин пригласил их подождать в просторной гостиной, по стенам которой были расставлены буфеты с красивой посудой.
Мария отошла в угол так, чтобы Натан не сразу ее увидел. Ей хотелось застать жениха врасплох. Однако когда он вошел, то застал врасплох ее саму. Натан выглядел совсем другим человеком. Он отрастил бакенбарды почти до подбородка. Его волосы ниспадали свободными локонами, хотя раньше всегда были прямыми. Неужели он начал их завивать?
А одежда! Натан всегда был равнодушен к моде, как видно, оттого, что его отец как раз очень любил наряжаться. И вот теперь он стоял перед ней разодетый так, что затмил бы всех братьев Шарп разом.
Его благополучный, самодовольный вид привел Марию в бешенство. Натан все еще не видел ее.
— Чем я могу вам помочь, сэр? — холодным деловым тоном осведомился Натан у мистера Пинтера. Для Марии эта его самоуверенность оказалась последней каплей.
— Доброе утро, Натан, — язвительно проговорила она, прежде чем мистер Пинтер успел ответить.
Натан резко обернулся. Его лицо побелело.
— Мария! Что ты здесь… — Он умолк, заметив ее траурный наряд. — Что произошло?
— Отец умер, — коротко сообщила она, едва сохраняя самообладание.
— О Боже! — Натан выглядел искренне потрясенным. — Сочувствую, дорогая. Я ничего не знал.
— Мне это известно. Я послала тебе несколько писем, и ни на одно ты не удосужился ответить. Из-за нелепого завещания отца поверенные не могут уладить дела с наследством.
Мария сделала несколько шагов к бывшему жениху. Гнев клокотал у нее в груди.
— Мне пришлось почти без денег отправиться в Англию, чтобы отыскать тебя. Сейчас я даже не в состоянии выплатить гонорар мистеру Пинтеру за то, что он тебя нашел. А ты тут занимаешься тем, что пытаешься разорить нашу компанию. Так-то ты отблагодарил моего отца за все, что он для тебя сделал, за то, что он научил тебя работать в этом бизнесе!
— Я все объясню, — выдавил из себя Натан и шагнул к Марии, но она никак не могла успокоиться.
— Все это время я боялась, что ты погиб. — Глаза девушки наполнились слезами, но она сдержала их. — Мы с Фредди обыскали весь Лондон, думали, что с тобой случилось несчастье.
— О, дорогая, я…
— Не смей называть меня дорогой! — выкрикнула Мария. — Все, все было ложью, ведь так? И формальное предложение, и поцелуи…
— Мария! — Натан бросил быстрый взгляд на мистера Пинтера. — Это неприлично. Как ты можешь говорить об этом при…
— Неприлично? — вскинулась девушка. — А прилично лгать своему компаньону? Красть у него? Это прилично?
Натан напустил на себя оскорбленный вид.
— Я не крал у твоего отца. Я этого никогда бы не сделал.
— Правда? — с издевкой спросила она. — Значит, тебе каким-то образом удалось приобрести целый флот клиперов, который ты сейчас предлагаешь на продажу?
Натан испуганно заморгал, потом, покосившись на мистера Пинтера, понизил голос.
— Нельзя ли нам обсудить все это наедине? — пробормотал он.
— Ни в коем случае, — отрезала Мария. Она слышала, что мошенники часто делают ставку на доброе сердце своей жертвы. Здравый смысл мистера Пинтера ей просто необходим. — Мистер Пинтер должен присутствовать. Я тебе не доверяю.
— Все не так, как ты думаешь! — Натан уставился на девушку честными глазами. |