Марк с удивлением вскинул брови. С чего это босс расфилософствовался? Еще неделю назад одно упоминание имени Миро вызывало у него ярость, а тут… Нет, Марк отказывался понимать мистера Дэлейна. Неужели он и в самом деле так плохо выглядит, что ему готовы списать все долги и простить прегрешения?
— Марк, я всегда хорошо к тебе относился, — снова начал мистер Дэлейн мягким, певучим голосом. — Ты ведь это знаешь?
Марк быстро кивнул в знак согласия. Да, конечно, у них с мистером Дэлейном часто возникали разногласия. Более того, босс мог наорать на своего подопечного, но, тем не менее, Марк не мог не признать, что критика всегда оказывалась справедливой и конструктивной. Мистер Дэлейн никогда не срывал на подчиненных плохое настроение, не самоутверждался за счет других людей. От острого взора мистера Дэлейна не ускользала ни одна мелочь, ни единая незначительная провинность. Однако и наказание было соразмерно вине. Можно сказать, что мистер Дэлейн был строгим, но справедливым и заботливым отцом для своих подчиненных.
Марк действительно нравился ему больше других. Мистер Дэлейн с самого первого взгляда на робкого молодого человека, пришедшего в его офис много лет назад, понял, что Марк Рассел далеко пойдет. Чутье никогда не подводило Дэлейна. Вот и сейчас босс чувствовал, что с Марком творилось что-то неладное. Как будто какой-то червь точил его изнутри. Привлекательный молодой мужчина на глазах превращался в брюзгливого старика. Глубокая циничная складка залегла в левом уголке его губ, две поперечные морщины на переносице придавали его лицу агрессивный и суровый вид.
— Марк, если у тебя какие-то проблемы, можешь поделиться со мной. Ты же знаешь, я не оставлю тебя в беде.
Марк прочистил горло и только затем произнес:
— Все в порядке, мистер Дэлейн. Не беспокойтесь. Просто я слишком много работал в последние дни. Вот и обрел несколько помятый вид.
Босс усмехнулся.
— Вот об этом я и говорю. Тебе срочно необходим отдых. Почему бы тебе не поехать на те великолепные райские острова, куда ты отправил меня? Возьми с собой Веронику. Наверняка она не откажется от столь заманчивого предложения. — Мистер Дэлейн лукаво подмигнул Марку.
Однако тот стал еще угрюмее.
— Я что-то перепутал? Разве твою очаровательную подругу зовут не Вероника? — неуверенно спросил мистер Дэлейн.
— Нет-нет. Мою бывшую подругу действительно звали Вероникой, — произнес Марк без особого энтузиазма.
— Так вот в чем дело! — Мистер Дэлейн довольно потер руки.
Наконец-то он понял причину хандры Марка. Во всяком случае, так ему казалось.
— Нет, дело вовсе не в этом, — отрезал Марк, не дав боссу выразить сочувствие и предложить подыскать новую пассию.
— Не в этом? — удивился мистер Дэлейн. После минутной паузы он добавил: — А я думаю, что в этом. Марк, тебе необходима женщина. Теплое, нежное существо, которое всегда ждет твоего возвращения с работы. — Он мечтательно закатил глаза. — Если бы ты только знал, как мне не хватает моей Матильды!
Дэлейн овдовел около пяти лет назад, и с тех пор ни одна женщина не смогла занять в его сердце место верной Матильды.
Марк демонстративно посмотрел на наручные часы, дав понять, что время для него бесценно.
— Ладно, Марк. Если ты и сегодня не расположен говорить по душам со стариком Дэлейном, то, надеюсь, через пару дней ты все-таки придешь в норму.
— Через пару дней? — Марк поднял брови. — Уж не хотите ли вы сказать, что не желаете меня видеть в своем офисе в ближайшее время?
— Вот именно. Ты догадливый мальчик. Одна поправка: я не желаю тебя видеть не только в своем офисе, но и в любом другом кабинете в этом здании. |